Two - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
С переводом

Two - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros

  • Альбом: Edward Sharpe & The Magnetic Zeros

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Two , виконавця - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros з перекладом

Текст пісні Two "

Оригінальний текст із перекладом

Two

Edward Sharpe and the Magnetic Zeros

Оригинальный текст

I am the prisoned man of single melody

Two voices carry farther than me

I seek your help so that my song may become free

Two voices carry farther than me

And in the morning, sing me love

And in the afternoon, it’s love

And in the evening, if they love

And in the morning, wake up

And if we sing together, love will sing along

Two voices carry farther than one

Together we can bridge a chorus to the dawn

Two voices carry far… all the days

Time and mind they melt away

Like the stars and songs of yesterday

Like the melody you can’t recall

But the harmonies you felt them all the days

This song of solitude has sung its melody

Two voices carry farther than me

I seek your help, so that song may become free

Two voices carry farther than me

And in the morning, sing me love

And in the afternoon, it’s love

And in the evening, is there love?

And in the morning, wake up

And if we sing together, love will sing along

Two voices carry farther than one

Together we can bridge a chorus to the dawn

Two voices carry farther than one, farther than one, carry on

And in the morning, wake up

Перевод песни

Я ув’язнений єдиної мелодії

Два голоси несуть далі за мене

Я прошу вашої допомоги, щоб моя пісня стала безкоштовною

Два голоси несуть далі за мене

А вранці співай мені, кохання

А вдень це кохання

А ввечері, якщо вони люблять

А вранці прокиньтеся

І якщо ми заспіваємо разом, любов підспівує

Два голоси носять далі, ніж один

Разом ми можемо зв’язати приспів до світанку

Два голоси далеко несуть... усі дні

Час і розум вони тануть

Як зірки та пісні вчорашнього дня

Як і мелодія, яку ви не можете пригадати

Але гармонії ти відчував їх усі дні

Ця пісня самотності заспівала свою мелодію

Два голоси несуть далі за мене

Прошу вашої допомоги, щоб ця пісня стала безкоштовною

Два голоси несуть далі за мене

А вранці співай мені, кохання

А вдень це кохання

А ввечері, чи є любов?

А вранці прокиньтеся

І якщо ми заспіваємо разом, любов підспівує

Два голоси носять далі, ніж один

Разом ми можемо зв’язати приспів до світанку

Два голоси несуть далі, ніж один, далі, ніж один, продовжуйте

А вранці прокиньтеся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди