Нижче наведено текст пісні Matchbox , виконавця - Édith Piaf, Jerry Lee Lewis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf, Jerry Lee Lewis
Ecoute, peuple de Paris:
Tu n’as pas la fièvre.
Ecoute ces pas qui marchent dans la nuit,
Qui s’approchent de ton rêve.
Tu vois des ombres qui forment une fresque gigantesque accrochée dans ton ciel.
Ecoute, peuple de Paris:
Regarde, peuple de Paris, ces ombres éternelles
Qui défilent en chantant sous ton ciel.
Nous les grognards, les grenadiers,
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Sans ennemis et sans armée,
On s’ennuie dans la nuit du passé.
Nous les grognards, les grenadiers,
Sans grenades, sans fusils, ni souliers,
Ce soir nous allons défiler
Au milieu de vos Champs-Elysées.
Wagram, Iéna, Eylau, Arcole, Marengo… Ca sonne bien.
Quelles jolies batailles.
Tout ce travail,
C'était pas pour rien
Puisque les noms de rues,
Les noms d’avenues
Où vous marchez,
C’est avec le sang
De nos vingt ans
Qu’on les a gravés.
Nous les grognards, les grenadiers,
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Sans ennemis et sans armée,
On s’ennuie dans la nuit du passé.
Nous les grognards, les grenadiers,
On est morts sur des champs étrangers.
On a visité la Russie
Mais jamais nous n’avons vu Paris.
On n’a pas eu le temps
D’avoir un printemps
Qui nous sourit.
Nos pauvres amours
Duraient un jour,
Au revoir et merci.
Roulez, roulez tambours.
Dans le petit jour
On s’en allait.
Au son du clairon
Et du canon,
Notre vie dansait.
Nous les grognards, les grenadiers,
On nous a oubliés, oubliés…
Depuis le temps de nos combats,
Il y a eu tant et tant de soldats
Mais, cette nuit, vous nous verrez
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Défiler au pas cadencé
Au milieu de vos Champs-Elysées
Sans grenades…
Sans fusils…
Ni souliers…
A Paris…
Слухайте, парижани:
У вас немає температури.
Прислухайся до тих кроків, що ходять вночі,
Які наближаються до вашої мрії.
Ви бачите тіні, що утворюють гігантський мурал, що висить у вашому небі.
Слухайте, парижани:
Подивіться, парижани, ці вічні тіні
Хто марширує співом під твоїм небом.
Ми, бурчаки, гренадери,
Без гранат, без гвинтівок і черевиків,
Без ворогів і без війська,
Нам нудно в ніч минулого.
Ми, бурчаки, гренадери,
Без гранат, без зброї, без взуття,
Сьогодні ввечері ми будемо парадувати
Посеред ваших Єлисейських полів.
Ваграм, Єна, Ейлау, Арколе, Маренго… Звучить добре.
Які прекрасні битви.
Вся ця робота,
Це було не дарма
Оскільки назви вулиць,
Назви проспектів
де ти ходиш,
Це з кров'ю
З наших двадцятих років
Щоб вони були вигравірувані.
Ми, бурчаки, гренадери,
Без гранат, без гвинтівок і черевиків,
Без ворогів і без війська,
Нам нудно в ніч минулого.
Ми, бурчаки, гренадери,
Ми загинули на чужих полях.
Ми відвідали Росію
Але ми ніколи не бачили Парижа.
Ми не встигли
Щоб була весна
Хто посміхається нам.
Наші бідні люблять
Тривав день,
До побачення і дякую.
Котити, котити барабани.
На світанку
Ми йшли.
Під звук горна
І гармата,
Наше життя було танцями.
Ми, бурчаки, гренадери,
Нас забули, забули...
З часів наших боїв,
Було так багато солдатів
Але сьогодні ввечері ти нас побачиш
Без гранат, без гвинтівок і черевиків,
Марш вчасно
Посеред ваших Єлисейських полів
Без гранатів...
Без зброї...
Без взуття...
У Парижі…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди