Liberdade Não Tem Preço - Edi Rock, Dexter
С переводом

Liberdade Não Tem Preço - Edi Rock, Dexter

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Liberdade Não Tem Preço , виконавця - Edi Rock, Dexter з перекладом

Текст пісні Liberdade Não Tem Preço "

Оригінальний текст із перекладом

Liberdade Não Tem Preço

Edi Rock, Dexter

Оригинальный текст

Cara, liberdade não tem preço

Atrás das grades não é endereço

É ver a vida pelo avesso

Vejo o meio e o começo

Só me basta um arremesso

Um tropeço é adereço

Pela vida é pelo apreço, eu mereço

Lindo, lindo é estar com meus irmãos no mundão

Firmão, na missão, em liberdade negão

Podendo ver o sol nascer de um jeito diferente

Sem alambrado, muralha, algemas e correntes

Já foi o tempo, um passado sem futuro chegou ao fim

Agora é só adianto meu mano, vai por mim

Ó nois ai na batalha, na fé, na correria

Na guerrilha, abençoado por Deus todo dia

Quem canta os males espanta é só confiar

Então deixa cair, demorou de cantar

Subi nos palcos da vida de roupa preta e bombeta

Nois é zica moleque, vida loka, muita treta

Que faz o chão tremer e e audiência subir, E-D-I tamô ai

É nois aqui ou ali, qualquer lugar nois encosta

E faz dobrar a aposta, pra quem julgou e não acreditou

Eis a resposta

A vida no campo minado é foda

Tem que ser ligeiro pra poder vencer

Correr atrás sempre mais e jamais esquecer

Quem é você?

De onde veio, pra onde vai?

Perseverança e oração nunca é demais

O crack tá ai, os botas pretas tão ai

O invejoso também ta, querendo te destruir

Preste atenção onde cê pisa pra não se machucar

A liberdade não tem preço e nunca terá

Cara liberdade não tem preço, cê falou pra mim

O que é ser preso numa jaula feito um «passarin»?

O que é passar o carnaval sem tocar tamborim?

O que é ruim, mó veneno, cê me disse assim

Muito obrigado nas idéias tava precisando

Suas palavras revigoram minha esperança mano

Sou seu parceiro, seu irmão, seu aliado

No que cê precisar, pode pa, nois é lado a lado

No tempo dos escravos, em meio a ditadura

Por dentro da favela, ou no piso da cela escura

A essa altura do torneio cê é finalista

Tenho o orgulho por você não está mais na lista

O palco é nossa pista que solta até faísca

Só sobe quem arrisca, mil e um negros a vista

Capa revista, um tapa, uma entrevista

São vários kamikazes, várias lajes, vários analista

Перевод песни

Людина, свобода безцінна

За ґратами немає адреси

Це бачити життя з ніг на голову

Я бачу середину і початок

Мені потрібен лише один постріл

Спотикання — опора

Бо життя — це для оцінки, я цього заслуговую

Прекрасно, прекрасно бути з моїми братами в світі

Фірмао, у місії, у нігері свободи

Можливість побачити схід сонця по-іншому

Без огорожі, стіни, наручників і ланцюгів

Минув час, минуле без майбутнього прийшло до кінця

Тепер це лише крок вперед, мій брат, йди за мною

О, ми – у битві, у вірі, у пориві

У партизані, щодня Богом благословенному

Хто співає зло, вражає, просто довірся

Тож нехай впаде, потрібен був час, щоб співати

Я виходив на сцени життя в чорному одязі та туфлі

Шум – це дитина, божевільне життя, багато дурниці

Від цього підлога тремтить, і аудиторія піднімається, E-D-I tamô ai

Це ми тут чи там, будь-де, де ми торкнемося

І це подвоює ставку для тих, хто судив і не вірив

Ось відповідь

Життя тральщика відстійне

Щоб перемогти, потрібно бути легким

Завжди бігайте і ніколи не забувайте

Хто ти?

Звідки воно взялося, куди йде?

Наполегливості й молитви ніколи не вистачає

Тріщина є, чорні чоботи є

Заздрісник теж хоче вас знищити

Зверніть увагу, куди ви ступите, щоб не поранитися

 Свобода безцінна і ніколи не буде

Дорога свобода безцінна, ти мені сказав

Як це бути в пастці в клітці, як «пассарін»?

Як це проводити карнавал, не граючи на бубні?

Що поганого, жорно, ти мені так сказав

Дуже дякую за ідеї, вони мені були потрібні

Ваші слова зміцнюють мою надію, брате

Я твій партнер, твій брат, твій союзник

У чому вам потрібно, ви можете па, ми пліч-о-пліч

За часів рабів, серед диктатури

Всередині фавели або на підлозі темної камери

У цей час турніру ви є фіналістом

Я пишаюся тобою, що тебе більше немає у списку

Сцена – це наш трек, який навіть іскриться

Піднімуться лише ті, хто ризикує, тисяча й один чорний на виду

Обкладинка журналу, ляпас, інтерв'ю

Є кілька камікадзе, кілька плит, кілька аналітиків

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди