Twilight - Edge of Sanity
С переводом

Twilight - Edge of Sanity

Альбом
When All Is Said/The Best of Edge of Sanity
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
471700

Нижче наведено текст пісні Twilight , виконавця - Edge of Sanity з перекладом

Текст пісні Twilight "

Оригінальний текст із перекладом

Twilight

Edge of Sanity

Оригинальный текст

Arranged: Dan Swano, Benny Larsson

Keyboards: Dan Swano

I close your eyes and whisper Goodbye.

You will never see how I cry.

I can recall what you said to me once:

If I leave there wil be a sign

And the twilight will show me tonight.

From dusk to dawn.

That’s when we arise.

All souls forlorn, come down from the skies.

We’re called the mist by the human race.

But we do exist in a million ways.

oh i’m in the twilight world tonight

and i obey the moon.

i’m in the twilight world tonight.

the mist will dance and the elves will sing their croon.

My eyes will not believe the sight.

They dance in trance this magic night.

The sound that did enchant my ears.

I feel my eyes release the tears.

I know the answer now.

To die, I an no longer afraid somehow.

And now I know

that there is another way for me to go.

And now they show that there is life in the afterglow.

I can feel the presence of the unknown side.

The shivers infest my body.

This cannot be denied.

oh, we’re in the twilight world tonight…

No way!

This can’t be a dream!

I pinched my skin to make sure I was awake.

What I see might be too much to take.

The dance in a circle above the ground

and I can see you and it looks like you’re still alive.

Somehow you seem so relieved.

A nightbird chasing the shadows fly right through your body

and then I know that you don’t really exist.

You’re just a reflection in this midsummer dance.

I feel my heart pounding faster ever than before,

I must have stopped breathing.

The image of you fade.

And now I know why had the strong feeling that I must find

this place you once described and to see your final dance.

Will we ever meet again?

No!

oh, you’re in the twilight world tonight…

They fade away and so do I.

You’re gone, I’ll always wonder why you came

and made me realize that you exist there in the twilight sky.

Is this a dream or plain reality?

It feels more like a trip to what I never thought I’d see.

Suddenly fear took a hold on my mind.

I had to move away unless I would go blind.

oh, you’re in the twilight world tonight…

I, I know the answer now.

To die I am no longer afraid somehow.

So fade away…

Перевод песни

Аранжування: Ден Свано, Бенні Ларссон

Клавіші: Ден Свано

Я закриваю твої очі й шепочу до побачення.

Ви ніколи не побачите, як я плачу.

Я пригадую, що ви сказали мені одного разу:

Якщо я підійду, буде знак

І сьогодні ввечері мені покажуть сутінки.

Від заходу до світанку.

Саме тоді ми постаємо.

Усі душі занедбані, спустіться з небес.

Людська раса називає нас туманом.

Але ми існуємо мільйоном способів.

о, я сьогодні в сутінковому світі

і я слухаюся місяця.

я сьогодні вночі в сутінковому світі.

туман буде танцювати, а ельфи співатимуть свій пісень.

Мої очі не повірять цьому виду.

Вони танцюють у трансі цієї чарівної ночі.

Звук, який зачарував мої вуха.

Я відчуваю, як мої очі випускають сльози.

Тепер я знаю відповідь.

Померти, я більше не боюся якось.

І тепер я знаю

що для мене є інший шлях.

І тепер вони показують, що є життя в затії.

Я відчуваю присутність невідомої сторони.

Тремтіння охоплює моє тіло.

Це не можна заперечити.

о, ми сьогодні в сутінковому світі…

У жодному разі!

Це не може бути мрієм!

Я пощипнув шкіру, щоб переконатися, що я прокинувся.

Те, що я бачу, може бути занадто багато, щоб прийняти.

Танець у колі над землею

і я бачу вас, і здається, що ви ще живі.

Якимось чином ти здається таким полегшеним.

Нічна пташка, яка переслідує тіні, летить прямо крізь ваше тіло

а потім я знаю, що тебе насправді не існує.

Ви просто відображення в цьому літньому танці.

Я відчуваю, як моє серце калатається швидше, ніж раніше,

Я, мабуть, перестав дихати.

Ваш образ зникає.

І тепер я знаю, чому у мене виникло сильне відчуття, яке я мусить знайти

це місце, яке ви колись описали, і побачити свій останній танець.

Чи зустрінемося ми знову?

Ні!

о, ти сьогодні в сутінковому світі…

Вони зникають, і я теж.

Ти пішов, я завжди буду дивуватися, чому ти прийшов

і змусив мене усвідомити, що ти існуєш там, у сутінковому небі.

Це мрія чи звичайна реальність?

Це більше схоже на подорож до того, чого я ніколи не думав, що побачу.

Раптом страх охопив мій розум.

Мені довелося відійти, якщо я не осліпну.

о, ти сьогодні в сутінковому світі…

Тепер я знаю відповідь.

Померти я більше не боюся якось.

Тож згасай…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди