L'Homme et L'Enfant - Eddie Constantine, BLUE STARS, Raymond Lefèvre et son Orchestre
С переводом

L'Homme et L'Enfant - Eddie Constantine, BLUE STARS, Raymond Lefèvre et son Orchestre

  • Альбом: Eddie Constantine

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні L'Homme et L'Enfant , виконавця - Eddie Constantine, BLUE STARS, Raymond Lefèvre et son Orchestre з перекладом

Текст пісні L'Homme et L'Enfant "

Оригінальний текст із перекладом

L'Homme et L'Enfant

Eddie Constantine, BLUE STARS, Raymond Lefèvre et son Orchestre

Оригинальный текст

Dis Monsieur, Beau Monsieur

Est-ce que la terre est ronde?

Si c’est vrai, l’oiseau bleu

Où est-il dans le monde?

Tous les jours je suis là

Et pleure en l’attendant

Pleurais-tu comme moi quand tu étais enfant

Que devient le soleil quand il tombe à la mer

Et pourquoi le matin, le ciel est si clair

Pourquoi donc, je ne peux m’envoler dans le vent

Et pourquoi, dis Monsieur, tu pleures en m'écoutant?

Mon enfant, mon enfant, c’est vrai la terre est ronde

Et longtemps, j’ai cherché, l’oiseau bleu dans le monde

Comme toi, j’ai pleuré en tendant mes deux bras

Mais pour toi, j’en suis sûr, un beau jour, il viendra

N’aie pas peur, le soleil ne meurt pas sous les dunes

Il s’en va pour t’offrir un beau clair de lune

Et pourquoi voudrais-tu t’envoler dans le vent?

J’ai voulu, moi aussi et j’ai des cheveux blancs

Ne pleure plus, beau Monsieur, puisque la tere est ronde

Pour t’offrir l’oiseau bleu, je vais courir le monde

Mon enfant, ne pars pas, ne pars pas pour ailleurs

L’oiseau bleu, il est là, cherche bien dans ton coeur

Si c’est vrai, dis Monsieur, j’irai dans le soleil

Pour cueillir avec lui un morceau de ciel

Mon enfant, tu iras, bien plus loin que le jour

L’oiseau bleu, c’est l’amour, l’amour

Перевод песни

Скажи сер, пане красень

Земля кругла?

Якщо це правда, то синій птах

Де він у світі?

Щодня я тут

І плач, чекаючи його

Ти плакав, як я, коли був дитиною

Що стає із сонцем, коли воно падає в море

І чому вранці небо таке ясне

Чому так, я не можу літати на вітрі

А чого, скажи пане, ти плачеш, слухаючи мене?

Дитино моя, моя дитина, правда, земля кругла

І довго я шукав синього птаха на світі

Як і ти, я плакала, простягаючи обидві руки

Але для вас, я впевнений, одного прекрасного дня це настане

Не бійся, сонце не вмирає під дюнами

Він йде, щоб подарувати вам гарне місячне світло

А навіщо тобі літати на вітрі?

Я хотів, я теж і маю біле волосся

Не плачте більше, красеню, бо земля кругла

Щоб дати тобі синього птаха, я керуватиму світом

Дитинко моя, не йди, не йди кудись ще

Синій птах, він там, зазирни глибоко в своє серце

Якщо це правда, скажи сер, я піду на сонце

Щоб зірвати з ним шматочок неба

Дитино моя, ти підеш далеко за межі дня

Синій птах - любов, любов

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди