Ax Pişti Te Yar - Ece Mumay
С переводом

Ax Pişti Te Yar - Ece Mumay

Год
2020
Язык
`Турецька`
Длительность
224950

Нижче наведено текст пісні Ax Pişti Te Yar , виконавця - Ece Mumay з перекладом

Текст пісні Ax Pişti Te Yar "

Оригінальний текст із перекладом

Ax Pişti Te Yar

Ece Mumay

Оригинальный текст

Hayat bi kum saati, yere düşen son tanesiyle

Yarışır gibi, bak kaldım kan ter içinde

Bi düş misali, düşüyorum kirpiğinden

Barışır gibi, tutuyorum ellerinden

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Susuz bi çareyim, elinden içilmeyen

Suyu neyleyim, bak gelmişim beriki köyden

Kırgınım yarim, bakamadım gözlerine

Seni son kez sevdim sandım defalarca hem de

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Nası bi' enkaz yüreğim, altındayım paramparça

Sana yüzümü dönerim, bedeli neyse sen hiç korkma

Korkarım yarim, tek nefeste unutursun

Duyamazsın sesimi çok uzaklarda olursun

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Ax pişti te yar, bıla dunya xırabe

Ax pişti te yar, ezrail caném bıbe

Ax pişti te yar, bıla Qiyamet rabe

Ax pişti te yar, dunya mın heram be

Перевод песни

Життя – це пісочний годинник, з останньою крупиною, що падає на землю

Це як гонки, дивіться, я весь в поту

Як сон, я з твоїх вій падаю

Ніби мирячись, тримаю вас за руки

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

Я – засіб від спраги

Що мені на воду, дивись, я з сусіднього села приїхав

Я наполовину поранений, я не міг дивитися в твої очі

Я думав, що люблю тебе в останній раз, знову і знову

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

Яке серце моє, я під ним розбився

Я повернусь до тебе обличчям, не бійся, не бійся

Боюся половину, ти забуваєш на одному диханні

Ти не чуєш мого голосу, ти далеко

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

Сокира зварена, це марнотратство світу

Сокира зварена те яр, езраель канем нагрудник

Сокира зварила те яр, ля Кьямет рабе

Сокира зварила тебе, проклятий мій світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди