Ding Dong - EAV

Ding Dong - EAV

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Ding Dong , виконавця - EAV з перекладом

Текст пісні Ding Dong "

Оригінальний текст із перекладом

Ding Dong

EAV

Оригінальний текст

ich sitz mit der renate in meiner kemenate

bei einer flasche sekt weil zu zweit sie

besser schmeckt.

der plattenspieler dudelt mark knopfler zärtlich fudelt

endlich ist´s soweit als es an der türe läut

ding dong, ding dong wer steht dort vor der tür

vielleicht ist es der postillon und bringt millionen mir

ding dong, ding dong

wer steht dort vor der tür

es sind die nachbarn besoffen

mit einer kiste bier

mach nie die tür auf laß keinen rein

mach nie die tür auf sei nie daheim

ist erst die tür auf, dann ist´s zu

spät, denn du weißt nie wer draußen steht.

renate ist gegangen, nach einem riesen

krach, die nachbarn liegen im koma in deinem schlafgemach

sie hab´n sich übergeben, dir steckt ein frosch im hals

du machst die bude sauber da läutet´s abermals.

ding dong, ding dong wer steht dort vor der tür

vielleicht ist es renate und will zurück zu mir

ding dong wer steht dort vor der tür

es ist renates ehemann er misst 2 meter 4

mach nie die tür auf laß keinen rein

mach nie die tür auf sei nie daheim

entfern den türknauf solange es noch geht,

ist erst die tür auf dann ists zu spät.

ihr gatte emil heisst er schließt dir die

augen zu, denn er ist großer meister in karate und kung-fu

nach 7 wochen kommst du aus dem spital

heraus das christkind, das steht vor der

tür daheim siehts traurig aus, die möbel

sind gepfändet dir bleibt nur dein klavier

kein strom und keine heizung, da klingelts

an der tür

ding dong, ding dong wer steht dort vor der tür

vielleicht ist es der weihnachtsmann

und bringt geschenke dir

ding dong, ding dong…

es ist der exekutor und holt sich auch noch dein klavier

mach nie die tür auf laß keinen rein

mach nie die tür auf sei nie daheim

ist erst die tür auf, dann ist´s zu

spät, denn du weißt nie wer draußen steht.

vorbei du bist am ende

es führt kein weg zurück

wenn alles stricke reißen

dann hilft dir nur mehr der strick

du baumelst am holunder

die seele steigt empor

und wie durch ein wunder

stehst du vor dem himmelstor

ding dong, ding dong ist denn keiner hier

ich suche meine wolke und wo ist mein klavier

ding dong ding dong ist denn keiner hier,

da hörst du eine stimme durch die himmelstür

Petrus:

mach nie die tür auf laß keinen rein

mach nie die tür auf sei nie daheim

verschweiß den türknauf solange es noch geht,

denn du weißt nie wer vor der türe steht.

Переклад пісні

Я сиджу з Ренатою в своїй беседці

з пляшкою ігристого вина, тому що ви двоє

на смак краще.

вертушка ніжно гуде

Нарешті настав час, коли дзвонить у двері

дінь донг, дінь донг хто там перед дверима

можливо, це постільон і приносить мені мільйони

дінь донг, дінь донг

хто там перед дверима

сусіди п'яні

з футляром пива

ніколи не відкривай двері, нікого не впускай

ніколи не відчиняй двері, ніколи не перебувай вдома

як тільки двері відкриті, то вони зачинені

пізно, бо ніколи не знаєш, хто на вулиці.

ренат ліворуч, після гіганта

бац, сусіди у твоїй спальні в комі

їх вирвало, у вас жаба застрягла в горлі

прибираєш будку, знову дзвонить.

дінь донг, дінь донг хто там перед дверима

можливо, це renate і хоче повернутися до мене

Дін Донг, який там перед дверима

це чоловік Ренати, він має 2 метри 4

ніколи не відкривай двері, нікого не впускай

ніколи не відчиняй двері, ніколи не перебувай вдома

зніміть дверну ручку, поки можете

коли двері відчинені, то вже пізно.

її чоловіка звуть Еміль, він відкриває для вас

Закрийте очі, бо він великий майстер карате та кунг-фу

через 7 тижнів ви виходите з лікарні

з дитини Христа, що стоїть перед

двері вдома виглядає сумно, меблі

конфісковано, у вас є тільки піаніно

без електрики та без опалення, дзвонить у двері

біля дверей

дінь донг, дінь донг хто там перед дверима

можливо це Дід Мороз

і приносить вам подарунки

дінь донг, дінь донг...

він є виконавцем і також отримає ваше піаніно

ніколи не відкривай двері, нікого не впускай

ніколи не відчиняй двері, ніколи не перебувай вдома

як тільки двері відкриті, то вони зачинені

пізно, бо ніколи не знаєш, хто на вулиці.

над тобою в кінці

дороги назад немає

коли все інше не вдається

тоді тільки мотузка вам допоможе

ти бовтаєшся з бузини

душа підноситься

і на диво

ти стоїш перед небесними воротами

дінь донг, дінь донг тут нікого немає

Шукаю свою хмару і де моє піаніно

ding dong ding dong тут нікого

тоді ти чуєш голос через двері небес

Петро:

ніколи не відкривай двері, нікого не впускай

ніколи не відчиняй двері, ніколи не перебувай вдома

приваріть дверну ручку, поки ще можете

бо ніколи не знаєш, хто за дверима.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди