That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt
С переводом

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt

  • Альбом: Four Classic Albums (That Bad Eartha / Down To Eartha / Thursdays Child / St. Louis Blues)

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris , виконавця - Eartha Kitt з перекладом

Текст пісні That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris "

Оригінальний текст із перекладом

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris

Eartha Kitt

Оригинальный текст

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,

Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette

Et sont heureux de trouver une couchette,

Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,

L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis

Sous les ponts de Paris.

Quel rendez-vous !

My darling why I sing this song

Is easy to explain.

It tells what happens all along

The bridges of the Seine.

The vagabonds go there at night

To sleep all their troubles away,

But when the moon is shining bright

My heart wants to sing it this way.

How would you like to be

Down by the Seine with me

Oh what I’d give for a moment or two

Under the bridges of Paris with you

Darling I’d hold you tight

Far from the eyes of night

Under the bridges of Paris with you

I’d make your dreams come true

Oh chérie, je veux apporter mes bras

Je veux apporter mon cœur

Je veux apporter all my love

Sous les ponts de Paris

Lorsque descends la nuit

Under the bridges of Paris with you

I’d make your dreams come true

Перевод песни

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,

Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette

Et sont heureux de trouver une couchette,

Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,

L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis

Sous les ponts de Paris.

Quel rendez-vous !

Любий, чому я співаю цю пісню

Це легко пояснити.

Він розповідає, що відбувається весь час

Мости Сени.

Бродяги ходять туди вночі

Щоб спати всі їхні проблеми,

Але коли місяць світить яскраво

Моє серце хоче проспівати це таким чином.

Яким би ти хотів бути

Зі мною вниз біля Сени

О, що б я віддав на хвилинку чи дві

Під мостами Парижа з вами

Люба, я б міцно обіймав тебе

Далеко від очей ночі

Під мостами Парижа з вами

Я б здійснив твої мрії

О чері, я веукс підтримую бюстгальтери

Je veux apporter mon cœur

Je veux apporter all my love

Sous les ponts de Paris

Лорск спускається la nuit

Під мостами Парижа з вами

Я б здійснив твої мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди