Jarvis - E-Dot
С переводом

Jarvis - E-Dot

  • Альбом: Thirsty EP

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:13

Нижче наведено текст пісні Jarvis , виконавця - E-Dot з перекладом

Текст пісні Jarvis "

Оригінальний текст із перекладом

Jarvis

E-Dot

Оригинальный текст

Yo, follow me now.

I’ma take you places that you

Have never been.

Perhaps show you things that you

Have never seen.

Live life like everything

It’s every day.

I guess the day’s just aflame

This game?

Well, it’s a trip, y’all.

What?

Spit it hot

From Brooklyn.

They stole my whip, got the rational

Man thinking irrational.

Feel like I don’t got

A gun with a clip, might (Buck, buck, buck…).

Not forsake a brother

Violent ‘cause that when we collide, but I’ll beat it

To be silent if it’s disrespecting mine.

So please do not

Approach me like that.

I’ve got an introspective mind

Not knowing that us intellects are kind, so

If you’re a baller, raise your hand.

Linkers popping

Collars, savages upon command.

Blocks forever

Hot because, yo, everybody slang.

Everybody high

It seem like everybody hanging.

Come on

«Put it down like I was born to do it, made to live it» — Sample from C.L.

Smooth on Pete Rock ft. C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Rock it nonstop, represent, show love» — Sample from Pete Rock on Pete Rock ft.

C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Yes, yes, y’all.

And you don’t stop» — Sample from Common Sense — «I Used to Love H.E.R.»

«Ready to rock and shake the spot» — Sample from Xzibit — «Foundation»

«Errol-Dot Com from the land of the zigzag and the «- Sample from E-Dot — «»

«Trying to build chances and still make advances» — Sample from The Grouch — «Wordy»

«Freeze thoughts, born to translate» — Sample from on — «»

«Know'm saying?»

— Sample from Prodigy on — «»

They say my block is a dysfunctional fam.

Channel

My anger, I get crook on a jam.

You see, the industry

Is just not giving a damn ‘til I make plans

So, in ten years, I’m still in demand (Uh huh, uh huh)

Over and it only just began.

Nice to know.

Yeah, now

I’m blowing up like «bang!»

People throwing up their thangs

Yelling my name, loving my slang.

You know

Don’t… with them feets unless they bang fo sho

Me and my clique like yin and yang, but, yo

Man, woman, and child must know I have

Arrived, yo.

Welcome to world.

Ay, I will

Survive, y’all (What?).

My name is Errol

Now come on

«Put it down like I was born to do it, made to live it» — Sample from C.L.

Smooth on Pete Rock ft. C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Rock it nonstop, represent, show love» — Sample from Pete Rock on Pete Rock ft.

C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Yes, yes, y’all.

And you don’t stop» — Sample from Common Sense — «I Used to Love H.E.R.»

«Ready to rock and shake the spot» — Sample from Xzibit — «Foundation»

«Errol-Dot Com from the land of the zigzag and the «- Sample from E-Dot — «»

«Trying to build chances and still make advances» — Sample from The Grouch — «Wordy»

«Freeze thoughts, born to translate» — Sample from on — «»

«Know'm saying?»

— Sample from Prodigy on — «»

Перевод песни

Ой, слідкуйте за мною зараз.

Я відведу вас місцями, де ви

Ніколи не був.

Можливо, показати вам речі, які ви

Ніколи не бачив.

Живіть життям, як і все

Це кожен день.

Мені здається, що день просто палає

Ця гра?

Ну, це поїздка.

Що?

Плюйте це гарячим

З Брукліна.

Вони вкрали мій батіг, зрозуміли

Людина мислить ірраціонально.

Відчуваю, що не маю

Пістолет із обоймою, потужний (Buck, buck, buck…).

Не покидай брата

Жорстокий, тому що, коли ми зіткнемося, але я переможу це

Мовчати, якщо це неповажно до мене.

Тому не робите

Підійдіть до мене так.

У мене інтроспективний розум

Не знаючи, що ми інтелекти добрі

Якщо ви м’яч, підніміть руку.

З'являються лінкери

Нашийники, дикуни за командою.

Блоки назавжди

Гаряче, тому що всі сленгу.

Всі високо

Здається, що всі висять.

Давай

«Відкинь це, наче я народився, щоб це робити, створений, щоб жити» — Зразок від C.L.

Smooth on Pete Rock ft. C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Рокуйте нон-стоп, репрезентуйте, показуйте любов» — Зразок від Pete Rock на Pete Rock ft.

C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Так, так, ви всі.

І ти не зупинишся» — Зразок здорового глузду — «Я колись любив H.E.R.»

«Ready to rock and shake the spot» — Зразок від Xzibit — «Foundation»

«Errol-Dot Com із країни зигзагу та «- Зразок з E-Dot — «»

«Намагаючись створити шанси і все одно досягати успіху» — Зразок від The ​​Grouch — «Wordy»

«Заморозити думки, народжені перекладати» — Зразок з — «»

«Знаєш, я кажу?»

— Зразок від Prodigy на — «»

Кажуть, що мій блок — нефункціональна сім’я.

канал

Мій злість, я отримаю шахрая на варення.

Розумієте, індустрія

Мені просто байдуже, поки я не буду планувати

Отже, через десять років я все ще затребуваний (угу, угу)

Закінчено, і все тільки почалося.

Добре знати.

Ага, зараз

Я вибухаю, як «бах!»

Люди кидають тханги

Викрикувати моє ім’я, любити мій сленг.

Ти знаєш

Не… з ними ногами, якщо вони не стукають фо шо

Я і моя кліка любимо інь і ян, але йо

Чоловік, жінка та дитина повинні знати, що я маю

Прийшов, ой.

Ласкаво просимо в світ.

Так, я зроблю

Вижити, ви всі (Що?).

Мене звати Еррол

А тепер давай

«Відкинь це, наче я народився, щоб це робити, створений, щоб жити» — Зразок від C.L.

Smooth on Pete Rock ft. C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Рокуйте нон-стоп, репрезентуйте, показуйте любов» — Зразок від Pete Rock на Pete Rock ft.

C.L.

Smooth — «Back on the Block»

«Так, так, ви всі.

І ти не зупинишся» — Зразок здорового глузду — «Я колись любив H.E.R.»

«Ready to rock and shake the spot» — Зразок від Xzibit — «Foundation»

«Errol-Dot Com із країни зигзагу та «- Зразок з E-Dot — «»

«Намагаючись створити шанси і все одно досягати успіху» — Зразок від The ​​Grouch — «Wordy»

«Заморозити думки, народжені перекладати» — Зразок з — «»

«Знаєш, я кажу?»

— Зразок від Prodigy на — «»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди