Нижче наведено текст пісні Искра , виконавця - Джая Миядзаки з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Джая Миядзаки
Моя мадам мне.
Она в моем сне.
Манит меня где?
Мы на высоте.
Ты ищи меня, моя дикая.
Отлюби меня, покажи себя.
Мы утопаем в океане грез и истерик.
Мы улетаем, снова нас забирает время.
Будешь колдовать, а, собой маня.
Заново сгорать, дай мне огня.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Оглянись вокруг мы - инь-ян, ты и я.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Покажи путь и дай мне огня.
В отрыве вместе, никакой лести.
В отрыве вместе, не уйти от бести.
В отрыве вместе, никакой лести.
В отрыве вместе, не уйти от бести.
Не дает покоя, она паранойя
Девочка порою не сдаюсь без боя
Будешь колдовать, а, собой маня.
Заново сгорать, дай мне огня.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Оглянись вокруг мы - инь-ян, ты и я.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Покажи путь и дай мне огня.
Мысли гонят туда, где луна.
Эти ночи оставят без сна.
Эта любовь нас сводит с ума.
Покажи путь и дай мне огня.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Оглянись вокруг мы - инь-ян, ты и я.
Ты ищи меня, ищи меня, ищи меня
Укажи мне путь мой маяк, дай огня.
А это химия, химия, химия.
Покажи путь и дай мне огня.
Моя мадам мені.
Вона у моєму сні.
Вабить мене де?
Ми на висоті.
Ти шукай мене, моя дика.
Відлюби мене, покажи себе.
Ми потопаємо в океані мрій та істерик.
Ми відлітаємо, знову нас забирає час.
Будеш чаклувати, а собою маня.
Наново згоряти, дай мені вогню.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Озирнися навколо ми – інь-ян, ти і я.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Покажи дорогу і дай мені вогню.
У відриві разом, ніяких лестощів.
У відриві разом, не уникнути безті.
У відриві разом, ніяких лестощів.
У відриві разом, не уникнути безті.
Не дає спокою, вона параноя
Дівчинка часом не здаюся без бою
Будеш чаклувати, а собою маня.
Наново згоряти, дай мені вогню.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Озирнися навколо ми – інь-ян, ти і я.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Покажи дорогу і дай мені вогню.
Думки женуть туди, де місяць.
Ці ночі залишать без сну.
Це кохання нас зводить з розуму.
Покажи дорогу і дай мені вогню.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Озирнися навколо ми – інь-ян, ти і я.
Ти шукай мене, шукай мене, шукай мене
Вкажи мені мій шлях, дай вогню.
А це – хімія, хімія, хімія.
Покажи дорогу і дай мені вогню.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди