Esa Mujer - Dyango

Esa Mujer - Dyango

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Esa Mujer , виконавця - Dyango з перекладом

Текст пісні Esa Mujer "

Оригінальний текст із перекладом

Esa Mujer

Dyango

Оригінальний текст

Desde que no estás aquí

Desde que muero por ti

Parece que el mundo gira

Y gira y gira sin norte ni sur

Desde que no estás aquí

Desde ese 13 de Abril

Parece que no hay mas nada

Que aquella mirada que guardo de ti

Un corazón de papel

Pintado de escarlata

Una moneda en el mar

Así fue nuestro amor

Y estoy sufriendo porque

Esa mujer, esa mujer que ame

Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer

Esa mujer que ame, esa mujer

El eco de tu voz y tus palabras

Aun sigue aquí

Las huellas de tu paso por la casa

Las llevo en mí

Y el aire tan sutil de tu perfume

Que vive entre los pliegues de mi cama

Me embriaga amor

Me arrastra amor, me mata

Ah, desde que no estás aquí

Desde el principio del fin

Voy recorriendo las calles rodando

Y rodando buscando tu luz

Desde que no estás aquí

Desde que no se vivir

Parece que el tiempo vuela

Y nada consuela mi llanto por ti

Una mañana sin sol

Un día sin minutos

Una verdad sin razón

Así fue nuestro amor

Y estoy sufriendo porque

Esa mujer, esa mujer que ame, esa mujer

Esa mujer se fue, esa mujer

Esa mujer que ame, esa mujer

La luna no entrara por la ventana

Si tú no estás, seré como una estrella

Que se apaga, sí tu no estas

Ya nunca volaran las golondrinas

Ya nunca sonreirá la madurada

Si tu no estas no hay nada amor, no hay nada

Ah esa mujer se fue, ah

Esa mujer se fue, se fue, se fue, se fue

Переклад пісні

оскільки тебе тут немає

Оскільки я вмираю за тебе

Здається, що світ перевертається

І воно обертається і обертається без півночі чи півдня

оскільки тебе тут немає

З того 13 квітня

Здається, що іншого немає

Той погляд, який я приховую від тебе

паперове серце

пофарбована в червоний колір

Монета в морі

Це була наша любов

І я страждаю через те

Та жінка, та жінка, яку я любив

Та жінка, та жінка пішла, та жінка

Та жінка, яку я любив, та жінка

Відлуння твого голосу і твоїх слів

ще тут

Сліди твого проходу через будинок

Я ношу їх у собі

І тонке повітря твоїх парфумів

Що живе між складками мого ліжка

любов п'янить мене

Любов тягне мене, вона вбиває мене

Ах, оскільки тебе тут немає

З початку кінця

Я катаюся по вулицях

І котиться в пошуках свого світла

оскільки тебе тут немає

Бо не знаю як жити

Здається, що час летить

І ніщо не втішає мій плач за тобою

ранок без сонця

День без хвилин

Правда без причини

Це була наша любов

І я страждаю через те

Ця жінка, та жінка, яку я любив, та жінка

Ця жінка пішла, та жінка

Та жінка, яку я любив, та жінка

Місяць у вікно не ввійде

Якщо тебе не буде, я буду як зірка

Щоб він вимикався, якщо ви ні

Ластівки ніколи не полетять

Зрілий ніколи не посміхнеться

Якщо тебе немає тут, немає нічого кохання, немає нічого

Ах, та жінка пішла, ах

Ця жінка пішла, пішла, пішла, пішла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди