Нижче наведено текст пісні Jesus Christ , виконавця - Dustin Kensrue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dustin Kensrue
Jesus christ that’s a pretty face.
Kind you’d find on someone that could save.
If they don’t put me away, well it would be a miracle.
Do you believe you’re missing out,
When everything good is happening somewhere else?
But with nobody in your bed,
The night’s hard to get through.
And I will die all alone.
And when I arive I won’t know anyone.
Well jesus christ I’m alone again.
So what did you do those three days you were dead?
'Cause this problem’s gonna last more than the weekend.
Well jesus christ I’m not scared to die.
I’m a little bit scared of what comes after:
Do I get the gold chariot?
Do I float through the ceiling?
Do I defy and pull apart?
'Cause my pride is too sly to hold back all my dark.
And this ship went down at the sight of land.
And at the gates does Thomas ask to see my hands?
I know you come in the night like a thief,
But I’ve had some time alone,
To hold my life to me.
And I know you think that I’m someone you can trust,
But I’m scared I’ll get scared.
And I swear I’ll try to nail you back.
So do you think we could work out a something.
So I know it’s you and that it’s over, so I won’t even try.
I know you’re coming for the people like me,
But the way I got wooden nails;
It’ll turn into a hate factory.
The way I got wooden nails;
It’ll turn into a hate factory.
The way I got wooden nails.
And we sleep inside of this machine.
Ісусе Христе, це гарне обличчя.
Якби ви знайшли на комусь, хто міг би врятувати.
Якщо мене не вигнать, це було б диво.
Ви вірите, що втрачаєте
Коли все хороше відбувається десь ще?
Але без нікого в твоєму ліжку,
Ніч важко пережити.
І я помру сам.
А коли я прийду, я нікого не знаю.
Ісусе Христе, я знову один.
То що ви робили ті три дні, коли були мертві?
Тому що ця проблема триватиме більше, ніж у вихідні.
Господи, я не боюся померти.
Я трохи боюся того, що буде після:
Чи отримаю я золоту колісницю?
Чи пливу я через стелю?
Чи я кидаю виклик і розриваю?
Бо моя гордість надто хитра, щоб стримати всю мою темряву.
І цей корабель затонув, побачивши землю.
А біля воріт Томас просить побачити мої руки?
Я знаю, ти приходиш уночі, як злодій,
Але я провів деякий час на самоті,
Щоб зберегти моє життя для мене.
І я знаю, що ти думаєш, що я той, кому можна довіряти,
Але я боюся, що злякаюся.
І я присягаюся, що я спробую зачепити вас.
Як ви думаєте, ми могли б щось придумати.
Тож я знаю, що це ти, і що все закінчено, тож навіть не намагатимусь.
Я знаю, що ти йдеш заради таких людей, як я,
Але як я отримав дерев’яні цвяхи;
Це перетвориться на фабрику ненависті.
Як я заробив дерев’яні цвяхи;
Це перетвориться на фабрику ненависті.
Як я завоював дерев’яні цвяхи.
І ми спимо в цій машині.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди