Dumskallarnas sammansvärjning - Vi som älskade varandra så mycket
С переводом

Dumskallarnas sammansvärjning - Vi som älskade varandra så mycket

  • Альбом: Det Onda. Det Goda. Det Vackra. Det Fula.

  • Год: 2019
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 5:23

Нижче наведено текст пісні Dumskallarnas sammansvärjning , виконавця - Vi som älskade varandra så mycket з перекладом

Текст пісні Dumskallarnas sammansvärjning "

Оригінальний текст із перекладом

Dumskallarnas sammansvärjning

Vi som älskade varandra så mycket

Оригинальный текст

Det är nåt jag måste säga dig

Vi har sett det förut och det skrämmer mig

Jag är livrädd

Det finns så mycket vi kan prata om

Det skapas konflikter

Det blir vi mot dem

Rädslan växer, rädslan

Vi stirrar ned i avgrunden snart

Vi borde lyssna på en annan röst när det gör ont

Vi borde erbjuda tröst

I en värld som sover, vakna upp

Våra röster, våra sånger får inte tystna

I en värld som sover, vakna upp

Våra tankar, våra känslor får inte svartna

I en värld som sover

Mörkret äter ljuset

Vi sover med öppna ögon

Lögnen fräter sönder

Vi lyssnar men vi hör ingenting

Rädslan väcker hatet

Låsta dörrar, hjärtan

Utan varandra vi har ingenting

Vi glömmer, vi glömmer

Förlåter, förlåter

Upprepas, upprepas

Förlåter, förlåter

Vi glömmer, vi glömmer

Förlåter, förlåter

Upprepas, upprepas

Förlåter, förlåter

Vi glömmer, vi glömmer

Förlåter, förlåter

Upprepas, upprepas

Förlåter, förlåter

Samma sagor som vi hört förut

Ett bottenlöst hat som ej vill ta slut

Nya röster säger samma sak

Som leder till rädsla, som leder till hat

Tappar tanken, tappar bort din röst

Det ser mörkt ut nu, hittar ingen tröst

Samma mardröm spelas upp igen

Det är alltid mörkast innan gryningen

I en värld som sover, vakna upp

Våra röster, våra sånger får inte tystna

I en värld som sover, vakna upp

Våra tankar, våra känslor får inte svartna

I en värld som sover, vakna upp

Våra röster, våra sånger får inte tystna

I en värld som sover

Mörkret äter ljuset

I en värld som sover, vakna upp

Lögnen fräter sönder

I en värld som sover, vakna upp

Rädslan väcker hatet

I en värld som sover, vakna upp

Stängda ögon, stängda hjärtan

Перевод песни

Це те, що я маю тобі сказати

Ми бачили це раніше, і це мене лякає

Я до смерті боюся

Ми можемо багато про що поговорити

Створюються конфлікти

Ми будемо проти них

Страх зростає, страх

Ми скоро будемо дивитися в безодню

Ми повинні прислухатися до іншого голосу, коли він болить

Ми повинні запропонувати комфорт

У сплячому світі прокинься

Наші голоси, наші пісні не повинні замовкнути

У сплячому світі прокинься

Наші думки, наші емоції не повинні бути чорними

У світі, який спить

Темрява поїдає світло

Спимо з відкритими очима

Брехня роз'їдає

Ми слухаємо, але нічого не чуємо

Страх викликає ненависть

Замкнені двері, серця

Один без одного ми нічого не маємо

Забуваємо, забуваємо

Прощайте, прощайте

Повторювався, повторювався

Прощайте, прощайте

Забуваємо, забуваємо

Прощайте, прощайте

Повторювався, повторювався

Прощайте, прощайте

Забуваємо, забуваємо

Прощайте, прощайте

Повторювався, повторювався

Прощайте, прощайте

Ті самі історії, які ми чули раніше

Бездонна ненависть, яка не хоче закінчуватися

Нові голоси говорять те саме

Що веде до страху, що веде до ненависті

Втрачає думку, втрачає голос

Виглядає тепер темно, не знаходить розради

Знову грають той самий кошмар

Перед світанком завжди найтемніше

У сплячому світі прокинься

Наші голоси, наші пісні не повинні замовкнути

У сплячому світі прокинься

Наші думки, наші емоції не повинні бути чорними

У сплячому світі прокинься

Наші голоси, наші пісні не повинні замовкнути

У світі, який спить

Темрява поїдає світло

У сплячому світі прокинься

Брехня роз'їдає

У сплячому світі прокинься

Страх викликає ненависть

У сплячому світі прокинься

Закриті очі, закриті серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди