Are We There Yet - Dumbfoundead
С переводом

Are We There Yet - Dumbfoundead

  • Альбом: Dfd

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Are We There Yet , виконавця - Dumbfoundead з перекладом

Текст пісні Are We There Yet "

Оригінальний текст із перекладом

Are We There Yet

Dumbfoundead

Оригинальный текст

Mamma had a dream, but she gave it up for me

And my sister raising kids, man that ain’t a cup of tea

Now she ain’t have no cheese, but took us to Chuck E. Cheese

Somewhat of a G, living life so sucka free

Told her what I want to be, she was cooler than the breeze

Supportive as a beam, cause I knew she had believed

If it were up to me, she’d be treated like the queen

A life of luxury, filled with shiny pretty things

Now I was only three when she brought me to the States

My sister only one, crossing borders wasn’t safe

What she did was very brave, I think about it everyday

From Argentina to Mexico, and finally LA

Yes, she made it really far, someone give her an applause

Got herself a job, an apartment and a car

But the struggle isn’t over so I keep doing my parts

Straight spittin' out them bars that’ll get us to the stars

Tell me momma, are we there yet?

Yeah, tell me momma, are we there yet?

Tell me momma, are we there yet?

Tell me momma, are we there yet?

Shorty was a ten, she was chillin' with her friends

I was trying to be smooth, but I couldn’t pretend

So I walked up with a brew, table, napkin, and a pen

Told her we should do something, call me when you can

Man, after two dates, I got her back in my place

She made the bed shake and my heart beat race

Yeah, we were moving fast but either one of us cared

Seducin' me with that ass ware, really wasn’t fair

Is this just good sex or is it something that’s rare

Feelings do intersect, when you choke and pull hair

Are we two single people, or have we become a pair

And to tell you the truth girl, I ain’t ready for that dare

But I saw it in her eyes, she was falling in deep

I barely know you and you barely know me

These are common road rules, we should take it slowly

So before you use words like «love», just let me speak

Tell me baby, are we there yet?

Tell me baby, are we there yet?

Yeah, tell me baby, are we there yet?

Tell me baby, are we there yet?

At the age of fifteen, I was rockin' open mics

Killing the LA scene, like a scene in Poltergeist

Young freestyle king, street battlin' left and right

I was quite mean, yeah I thought the kill was nice

I made it my career at the age of seventeen

Now almost every year, I travel the seven seas

Respected by my peers, and all of the OG’s

Got fans around the world, they be cheering fo' me

When I wake up every morning, man I wonder if it’s real

Look at what I worked for, everything I built

When I really think about it, it be giving me the chills

Cause I’m eating off my music and I’m paying all my bills

I think I made it y’all, I don’t need a fucking deal

What the hell am I saying, man I gotta check myself

That’s for real, cause when things are going well I get gassed up

That’s when I look in the mirror and I ask…

Tell me brother, are you there yet?

Young brother, are you there yet?

Tell me brother, are you there yet?

Keep it moving, we ain’t there yet

Перевод песни

У мами була мрія, але вона відмовилася від неї заради мене

І моя сестра виховує дітей, чоловіче, це не чашка чаю

Тепер вона не має сиру, але привела нас до Chuck E. Cheese

Схоже на G, жити так вільно

Сказав їй, ким я хочу бути, вона була крутішою за вітерець

Підтримуючи, як промінь, тому що я знав, що вона повірила

Якби це залежало від мене, до неї б ставилися як до королеви

Розкішне життя, наповнене блискучими красивими речами

Тепер мені було лише три, коли вона привезла мене до Штатів

Моя сестра лише одна, перетинати кордони було небезпечно

Те, що вона зробила, було дуже сміливим, я думаю про це щодня

Від Аргентини до Мексики, і нарешті Лос-Анджелеса

Так, вона зайшла дуже далеко, хтось їй аплодує

Знайшла роботу, квартиру та автомобіль

Але боротьба ще не закінчилася, тож я продовжую виконувати свою ролю

Прямо випльовуючи ті батончики, які приведуть нас до зірок

Скажи мені, мамо, ми вже прийшли?

Так, скажи мені, мамо, ми вже прийшли?

Скажи мені, мамо, ми вже прийшли?

Скажи мені, мамо, ми вже прийшли?

Шорті було десять, вона відпочивала з друзями

Я намагався бути гладким, але не міг прикинутися

Тож я підійшов з варкою, столом, серветкою та ручкою

Сказав їй, що ми повинні щось зробити, подзвони мені, коли зможеш

Чоловіче, після двох побачень я повернув її на своє місце

Вона змусила труситися ліжко, і моє серце прискорилося

Так, ми рухалися швидко, але нікого з нас це не хвилювало

Спокушати мене тим посудом для дупи, справді було нечесно

Це просто хороший секс чи це щось рідкісне

Почуття справді перетинаються, коли ти душиш і тягнеш за волосся

Чи ми двоє самотніх людей, чи ми стали парою

І чесно кажучи, дівчино, я не готовий до такого ризику

Але я бачив це в її очах, вона падала глибоко

Я ледве знаю тебе, а ти ледве знаєш мене

Це загальноприйняті правила дорожнього руху, ми повинні дотримуватися їх повільно

Тож перш ніж використовувати такі слова, як «любов», дайте мені висловитися

Скажи мені, дитино, ми вже там?

Скажи мені, дитино, ми вже там?

Так, скажи мені, дитино, ми вже там?

Скажи мені, дитино, ми вже там?

У віці п’ятнадцяти років я грав з відкритими мікрофонами

Вбивство сцени в Лос-Анджелесі, як сцена в Полтергейсті

Молодий король фрістайлу, вулична боротьба ліворуч і праворуч

Я був дуже злим, так, я думав, що вбивство було гарним

Я зробив свою кар’єру у сімнадцять років

Тепер майже кожного року я подорожую за сім морів

Мене поважають мої колеги та всі OG

У мене вболівальники по всьому світу, вони вболівають за мене

Коли я прокидаюся щоранку, мені цікаво, чи це правда

Подивіться, над чим я працював, усе, що я будував

Коли я справді думаю про це, у мене йдуть мурашки

Тому що я харчуюся музикою та плачу за всіма рахунками

Я думаю, я встиг, мені не потрібна довбана угода

Чого я, в біса, говорю, чоловіче, я повинен перевірити себе

Це правда, тому що, коли все йде добре, я дратуюся

Саме тоді я дивлюся в дзеркало і запитую…

Скажи мені, брате, ти вже там?

Молодий брате, ти вже там?

Скажи мені, брате, ти вже там?

Продовжуйте рухатись, ми ще не там

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди