Madagaskar - Dschinghis Khan

Madagaskar - Dschinghis Khan

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Madagaskar , виконавця - Dschinghis Khan з перекладом

Текст пісні Madagaskar "

Оригінальний текст із перекладом

Madagaskar

Dschinghis Khan

Оригінальний текст

Der Sturm kam in der Nacht

Als der Mast im Wind zerbrach

Riss er sieben Leute mit sich in die See

Ihr Schiff trieb durch das Meer

Ihre Herzen wurden schwer

Doch der Steuermann sah als erster Land

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar

Im Morgensonnenschein, es schien ganz nah zu sein

Die Palmen und der Strand, wie das Gelobte Land

Sie standen dort an Bord und jeder rief das Wort

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar ahoj!

Holt den Rum und schenkt ein

Und schießt dreimal Salut

Denn wie durch ein Wunder ging’s noch mal gut

Das Leben ist uns wieder geschenkt

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar ahoj!

Die Gefahr ist vorbei und das Meer kriegt uns nicht

Denn die Grüne Insel ist schon in Sicht

Wir sind an Land bevor die Sonne sich senkt

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar!

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar!

Voraus mit aller Kraft

Wir haben’s bald geschafft

Madagaskar ahoj!

Sie waren so nah, dass sie schon die Menschen sah’n

Sah’n die Hütten und die Feuer und den Rauch

Der Wind war abgeflaut und die Trommeln dröhnten laut

Über's weite Meer bis zu ihnen her

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar

Da hörten sie den Schrei, die Flut treibt uns vorbei

Das Schiff ist steuerlos, die Strömung ist zu groß

Sie standen stumm an Bord, das Land war schon weit fort

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar goodbye!

Möge Gott mit uns sein!

Schaut noch einmal zurück zu der Insel, die im Sonnenschein liegt

So nah und so unendlich weit fort

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar goodbye!

Füllt das Glas noch mal ein, morgen ist es vorbei

Unser Schiff wird bald ein Geisterschiff sein

Von uns bleibt keine Spur mehr an Bord

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar!

Ma-ma-ma-ma-Madagaskar!

Madagaskar goodbye!

Переклад пісні

Гроза прийшла вночі

Коли щогла зламалася від вітру

Він потягнув із собою в море семеро людей

Її корабель дрейфував по морю

Їхнім серцям стало важко

Але першим побачив землю керманич

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар

У ранковому сонячному світлі воно здавалося зовсім близько

Пальми і пляж, як земля обітована

Вони стояли на борту, і всі кричали це слово

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар ой!

Дістаємо ром і заливаємо

І стріляє трьома салютами

Тому що, на диво, знову вдалось

Життя знову дарується нам

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар ой!

Небезпека минула, і море нас не дістане

Бо зелений острів уже видно

Ми будемо на землі до заходу сонця

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар!

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар!

Вперед з усіх сил

Ми майже на місці

Мадагаскар ой!

Вони були так близько, що вже бачили людей

Бачив хати, і вогонь, і дим

Вітер стих, а барабани голосно стукали

Через широке море тобі

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар

Потім вони почули крик, приплив проносить нас повз

Корабель безкермовий, течія занадто велика

Вони мовчки стояли на борту, земля була вже далеко

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар до побачення!

Хай Бог буде з нами!

Подивіться на острів, що лежить на сонці

Так близько і так безмежно далеко

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар до побачення!

Наповніть склянку ще раз, завтра все закінчиться

Наш корабель скоро стане кораблем-привидом

Від нас на борту не залишилося і сліду

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар!

Ма-ма-ма-ма-Мадагаскар!

Мадагаскар до побачення!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди