Нижче наведено текст пісні Marry Me , виконавця - Drive-By Truckers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Drive-By Truckers
My daddy didn’t pull out, but he never apologized
Rock and roll means well, but it can’t help telling young boys lies
A baby on the way’s a good enough reason to get you out alive
Get you out without having to swallow any pride
All my friends are restless, all they do is talk it down
Two or eight lanes, it don’t matter, it’s just another town
There’s a fool on every corner, on every street, in everyone
And I’d rather be your fool nowhere than go somewhere and be no one’s
So marry me, sweet thing, won’t you marry me?
Your momma thinks I beat anything she’s ever seen
This old town’s alright with me, there’s nowhere I’d rather be
Long as they stay mad at one another, they can’t get mad at me
Every time I leave here something bad happens to me
Like a busted hand or finding some man laying where I sleep
She don’t mean nothing to me, that’s just how it goes 'round here
It’s a cartoon town, I played my part, and I ain’t spoke her name in years
So marry me, sweet thing, won’t you marry me?
Your momma thinks I beat anything she’s ever seen
This old town’s alright with me, there’s nowhere I’d rather be
Long as they stay mad at one another, they can’t get mad at me
Don’t want anything I done to be nobody’s fault
Even if they got more money and mouth than they got balls
That’s just how it went down, right or wrong, it’s just that way
Just 'cause I don’t run my mouth don’t mean I got nothing to say
So marry me, sweet thing, won’t you marry me?
Your momma thinks I beat anything she’s ever seen
This old town’s alright with me, there’s nowhere I’d rather be
Long as they stay mad at one another, they can’t get mad at me
Мій тато не вийшов, але ніколи не вибачився
Рок-н-рол означає добре, але не можна не брехати молодим хлопцям
Дитина в дорозі — достатньо вагома причина, щоб витягти вас живим
Витягніть вас, не ковтаючи жодної гордості
Усі мої друзі неспокійні, все, що вони роблять, це заговорюють
Два чи вісім смуг, не важливо, це просто інше місто
На кожному розі, на кожній вулиці, у кожному є дурень
І я вважаю за краще ніде не бути твоїм дурнем, ніж піти кудись і бути ніким
Тож виходь за мене заміж, мила, ти не вийдеш за мене?
Твоя мама думає, що я переміг все, що вона коли-небудь бачила
Це старе місто мені в порядку, я не хотів би там бути
Поки вони сердяться один на одного, вони не можуть злитися на мене
Щоразу, коли я йду звідси, зі мною трапляється щось погане
Як розбита рука чи знайти чоловіка, який лежить там, де я сплю
Вона для мене нічого не значить, просто так все буває
Це мультяшне містечко, я зіграв свою роль, і роками не називав її імені
Тож виходь за мене заміж, мила, ти не вийдеш за мене?
Твоя мама думає, що я переміг все, що вона коли-небудь бачила
Це старе місто мені в порядку, я не хотів би там бути
Поки вони сердяться один на одного, вони не можуть злитися на мене
Не хочу, щоб у тому, що я робив , ніхто не винен
Навіть якщо вони отримають більше грошей і рот, ніж вони отримали м’ячі
Ось як усе пішло, правильно чи не так, саме так
Тільки тому, що я не говорю , це не означає, що мені нема чого казати
Тож виходь за мене заміж, мила, ти не вийдеш за мене?
Твоя мама думає, що я переміг все, що вона коли-небудь бачила
Це старе місто мені в порядку, я не хотів би там бути
Поки вони сердяться один на одного, вони не можуть злитися на мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди