Uncle Frank - Drive-By Truckers
С переводом

Uncle Frank - Drive-By Truckers

Альбом
It's Great to Be Alive!
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
312690

Нижче наведено текст пісні Uncle Frank , виконавця - Drive-By Truckers з перекладом

Текст пісні Uncle Frank "

Оригінальний текст із перекладом

Uncle Frank

Drive-By Truckers

Оригинальный текст

They powered up the city with hydro-electric juice

Now we got more electricity than we can ever use

They flooded out the hollow and all the folks down there moved out

But they got paid so there ain’t nothin' else to think about

Some of them made their living cutting the timber down

Snaking it one log at a time up the hill and into town

T.V.A.

had a way to clear it off real fast

Lots of men and machinery build a dam and drown the rest

Uncle Frank lived in a cabin down on Cedar Creek

Bought fifteen acres when he got back home from overseas Fifteen rocky acres,

figured no one else would want

'Til all that backed up water had to have some place to go

Uncle Frank couldn’t read or write

Never held down a job, or needed one in his life

They assured him there’d be work for him in town

Building cars, It’s already going down

The cars never came to town and the roads never got built And the price of all

that power kept on going straight uphill The banks around the hollow sold for

lake-front property

Where doctors, lawyers, and musicians teach their kids to

Water-ski

Uncle Frank couldn’t read or write

So there was no note or letter found where he died

Just a rope around his neck and the kitchen table turned on it’s side

Перевод песни

Вони зарядили місто соком гідроелектростанції

Тепер у нас більше електроенергії, ніж ми можемо використати

Вони затопили котловину, і всі люди, які там були, виселилися

Але їм заплатили, тому більше нема про що думати

Деякі з них заробляли на життя вирубкою деревини

Піднімайтеся на пагорб і в місто

T.V.A.

був способ вичистити це дуже швидко

Багато людей і техніки будують дамбу, а решту топлять

Дядько Френк жив у каюті внизу на Сідар-Крік

Купив п’ятнадцять акрів, коли повернувся додому з-за кордону. П’ятнадцять скелястих акрів,

подумав, що ніхто інший не захоче

Поки вся ця резервна вода не мала куди дети

Дядько Френк не вмів читати й писати

Ніколи не залишав роботу й не потребував її у своєму житті

Вони запевнили його, що в місті для нього знайдеться робота

Створення автомобілів, воно вже йде на спад

Автомобілі ніколи не приїжджали в місто, дороги так і не були побудовані І ціна все

ця сила продовжувала йти прямо в гору. Береги навколо котловини продалися за

власність на березі озера

Де лікарі, юристи та музиканти навчають своїх дітей

Водні лижі

Дядько Френк не вмів читати й писати

Тож записки чи листа, де він помер, не було знайдено

Лише мотузка на шиї, і кухонний стіл перевернувся на бік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди