The Bigger Picture - Dream Theater
С переводом

The Bigger Picture - Dream Theater

  • Альбом: Dream Theater

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:40

Нижче наведено текст пісні The Bigger Picture , виконавця - Dream Theater з перекладом

Текст пісні The Bigger Picture "

Оригінальний текст із перекладом

The Bigger Picture

Dream Theater

Оригинальный текст

Long before the colors start to bleed

I can see the painting come alive

Clever like an angel in disguise

Moving in and out of reach

If the candle lights this crooked path

Like a lighthouse peering through the haze

I will find the river through the rain

And I’ll reach the water’s edge

Shed your light on me (shed your light on me)

Be my eyes when I can’t see

Shed your light on me (shed your light on me)

Be my guide so I can see

The bigger picture

Like a moth burned by the fire

And driven to the flame

(Prophecies' a blessing and a curse)

I must bare this cross alone

There’s no one else to blame

With each treasure found

Another shipwreck’s washed ashore

I am carried by the current

On a slow and steady course

Shed your light on me (shed your light on me)

Be my eyes when I can’t see

Shed your light on me (shed your light on me)

Be my guide so I can see

The bigger picture

What if caught in a moment

I get lost and can’t find my way

What if all along I was wrong

In every turn, in every way

Would you talk me off the ledge

Or let me take the fall

Better to try and fail

Then to never try at all

You look but cannot see

Talk but never speak

You live but cannot breathe

See but don’t believe

Wounds that never heal

A heart that cannot feel

A dream that’s all too real

A stare as cold as steel

I’ve listened to the stories of resentment and disdain

I’ve looked into the empty eyes of anger, fear, and shame

I’ve taken blood from every stone

And traveled every road

When I see the distant lights illuminate the night

Then I will know I am home

Перевод песни

Задовго до того, як кольори почнуть розпливатися

Я бачу, як картина оживає

Розумний, як замаскований ангел

Переїзд і поза досяжністю

Якщо свічка освітлює цей кривий шлях

Як маяк, що визирає крізь серпанок

Я знайду річку крізь дощ

І я дійду до води

Пролити своє світло на мене (пролити своє світло на мене)

Будь моїми очима, коли я не бачу

Пролити своє світло на мене (пролити своє світло на мене)

Будьте моїм гідом, щоб я бачив

Більша картина

Як міль, спалена вогнем

І пригнаний до полум’я

(Пророцтва є благословенням і прокляттям)

Я повинен нести цей хрест сам

Немає кого більше звинувачувати

З кожним знайденим скарбом

До берега прибуло чергове судно

Мене несе течія

Повільним і стабільним курсом

Пролити своє світло на мене (пролити своє світло на мене)

Будь моїми очима, коли я не бачу

Пролити своє світло на мене (пролити своє світло на мене)

Будьте моїм гідом, щоб я бачив

Більша картина

Що робити, якщо потрапити в момент

Я заблукаю й не можу знайти дорогу

Що, якби я весь час помилявся

У кожному повороті, в усім

Не могли б ви відмовити мене від уступу

Або дозвольте мені взяти падіння

Краще спробувати і потерпіти невдачу

Тоді ніколи не пробувати

Ти дивишся, але не бачиш

Говори, але ніколи не говори

Ви живете, але не можете дихати

Дивіться, але не вірте

Рани, які ніколи не загоюються

Серце, яке не може відчувати

Надто реальна мрія

Погляд, холодний, як сталь

Я слухав історії образи та зневаги

Я дивився в порожні очі гніву, страху й сорому

Я брав кров з кожного каменя

І пройшов кожну дорогу

Коли я бачу, як далекі вогні освітлюють ніч

Тоді я буду знати, що я вдома

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди