Scene Three: II. Fatal Tragedy - Dream Theater
С переводом

Scene Three: II. Fatal Tragedy - Dream Theater

  • Альбом: Metropolis, Pt. 2: Scenes from a Memory

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:49

Нижче наведено текст пісні Scene Three: II. Fatal Tragedy , виконавця - Dream Theater з перекладом

Текст пісні Scene Three: II. Fatal Tragedy "

Оригінальний текст із перекладом

Scene Three: II. Fatal Tragedy

Dream Theater

Оригинальный текст

Alone at night, I feel so strange

I need to find all the answers to my dreams

When I sleep at night, I hear the cries

What does this mean?

I shut the door and traveled to another home

I met an older man, he seemed to be alone

I felt that I could trust him, he talked to me that night

«Lad did you know a girl was murdered here?

This fatal tragedy was talked about for years»

Victoria’s gone forever, only memories remain

She passed away, she was so young

Without love, without truth

There can be no turning back

Without faith, without hope

There can be no peace of mind

As the night went on, I started to find my way

I learned about a tragedy, a mystery still today

I tried to get more answers, but he said, «You're on your own»

Then he turned away and left me as I stood there all alone

He said, «You'll know the truth as your future days unfold»

Without love, without truth

There can be no turning back

Without faith, without hope

There can be no peace of mind

«Now it’s time to see how you died

Remember that death is not the end but only a transition.»

Перевод песни

Одна вночі, я почуваюся так дивно

Мені потрібно знайти всі відповіді на мої мрії

Коли я сплю вночі, я чую крики

Що це означає?

Я зачинив двері й поїхав в інший дім

Я зустрів старшого чоловіка, здавалося, був самотній

Я відчув, що можу йому довіряти, він розмовляв зі мною тієї ночі

«Друже, ти знав, що тут убили дівчину?

Про цю фатальну трагедію говорили роками»

Вікторія пішла назавжди, залишилися лише спогади

Вона померла, вона була така молода

Без любові, без правди

Повернення назад не може бути

Без віри, без надії

Не може бути спокою

Минула ніч, і я почав шукати дорогу

Я дізналася про трагедію, таємницю й досі

Я намагався отримати більше відповідей, але він сказав: «Ти сам по собі»

Потім він відвернувся і залишив мене поки я стояла сама

Він сказав: «Ви дізнаєтеся правду, коли розгорнуться ваші майбутні дні»

Без любові, без правди

Повернення назад не може бути

Без віри, без надії

Не може бути спокою

«Тепер настав час побачити, як ви померли

Пам’ятайте, що смерть — це не кінець, а лише перехід».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди