
Нижче наведено текст пісні Overboard , виконавця - Downplay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Downplay
I swallowed thoughts of hopelessness
In the end they won’t digest
I wear trophies 'round my neck, of all my failed conquests
I set my sails into the wind
Time to find the rocks again
And with these water’s rushing in, I descend
Did you even look for me
When I lost my way at sea?
(No!)
Let me in (Let me in, Let me in)
Don’t let me fall into the end (Let me in, Let me in)
I am overboard again
I’m falling under, can’t escape
Chained to me like 10 ton weights
I’ll fight to hold you
Break my grip
Like a rat on a sinking ship
Cast a line before the waves rise and carry me away
And with these waters rushing in, I descend
Did you even look for me
When I lost my way at sea?
(No!)
Let me in (Let me in, Let me in)
Don’t let me fall into the end (Let me in, Let me in)
I’m down here drowning
Let me in (Let me in, Let me in)
Don’t let me fall into the end (Let me in, Let me in)
I am overboard again
And you only pick me up to drag me down
You suffocate the air when you’re around
Screaming, «SOS», into the air
But you only stare, you just stare
Did you even look for me
When I lost my way at sea?
(No!)
Let me in (Let me in, Let me in)
Don’t let me fall into the end (Let me in, Let me in)
I’m down here drowning
Let me in (Let me in, Let me in)
Don’t let me fall into the end (Let me in, Let me in)
I am overboard again.
(Overboard! Overboard!)
I am overboard again.
(Overboard! Overboard!)
I am overboard again
Я проковтнув думки про безнадійність
Зрештою, вони не перетравлюються
Я ношу трофеї на шиї з усіх моїх невдалих завоювань
Я виставив вітрила на вітер
Час знову знайти скелі
І коли ця вода мчить, я спускаюся
Ти мене хоч шукав
Коли я заблукав у морі?
(Ні!)
Впусти мене (впусти мене, впусти мене)
Не дозволяй мені впасти до кінця (Впусти мене, Впусти мене)
Я знову за бортом
Я падаю, не можу втекти
Прикутий до мене, як 10-тонні гирі
Я буду боротися, щоб утримати вас
Зламай мою хватку
Як щур на кораблі, що тоне
Закиньте шнур, поки хвилі не піднімуться, і понесуть мене
І з цими водами, які напливають, я спускаюся
Ти мене хоч шукав
Коли я заблукав у морі?
(Ні!)
Впусти мене (впусти мене, впусти мене)
Не дозволяй мені впасти до кінця (Впусти мене, Впусти мене)
Я тут внизу тону
Впусти мене (впусти мене, впусти мене)
Не дозволяй мені впасти до кінця (Впусти мене, Впусти мене)
Я знову за бортом
І ти піднімаєш мене лише для того, щоб тягнути вниз
Ви задихаєте повітря, коли перебуваєте поруч
Крики «SOS», у повітря
Але ти тільки дивишся, ти тільки дивишся
Ти мене хоч шукав
Коли я заблукав у морі?
(Ні!)
Впусти мене (впусти мене, впусти мене)
Не дозволяй мені впасти до кінця (Впусти мене, Впусти мене)
Я тут внизу тону
Впусти мене (впусти мене, впусти мене)
Не дозволяй мені впасти до кінця (Впусти мене, Впусти мене)
Я знову за бортом.
(За бортом! За бортом!)
Я знову за бортом.
(За бортом! За бортом!)
Я знову за бортом
Downplay • 2012
Downplay • 2012
Downplay • 2012
Downplay • 2012
Downplay • 2022
Downplay • 2012
Downplay • 2012
Downplay • 2012
Downplay • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди