Si je l'aimais - Dorothée
С переводом

Si je l'aimais - Dorothée

  • Альбом: Tremblement de terre

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Si je l'aimais , виконавця - Dorothée з перекладом

Текст пісні Si je l'aimais "

Оригінальний текст із перекладом

Si je l'aimais

Dorothée

Оригинальный текст

Oh non, ne croyez pas que je l’aime

Pour moi il n’est toujours qu’un ami

Si quand il s’en va j’ai de la peine

C’est que je n’y peux rien, loin de lui je m’ennuie

Oh non, ne croyez pas que je l’aime

Si ensemble on nous voit tous les jours

Pourquoi en faites-vous un problème?

On peut bien être copains sans que ce soit l’amour

Si je l’aimais, je sais que dans mon cœur

Je sentirais grandir comme un bonheur…

Si je l’aimais, cela se saurait

Si je l’aimais, cela se verrait

Si je l’aimais, je vous le dirais

Sans hésiter, pourquoi en faire un secret?

Si je l’aimais, pourquoi le cacher?

Si je l’aimais, je saurais crier

Au monde entier, la nuit et le jour

Que j’ai enfin rencontré l’amour

Oh non, ne croyez pas que je l’aime

Même si je vois au fond de ses yeux

Comme un grand tourbillon qui m’entraîne

C’est simplement le bonheur de plonger dans un ciel bleu

Oh non, ne croyez pas que je l’aime

Ne dites pas que je me méfie

J’ai seulement peur d’avoir de la peine

Je sais que je ne suis pour lui que sa meilleure amie

Si je l’aimais, je sais que dans mon cœur

Je sentirais grandir comme un bonheur…

Si je l’aimais, cela se saurait

Si je l’aimais, cela se verrait

Si je l’aimais, je vous le dirais

Sans hésiter, pourquoi en faire un secret?

Si je l’aimais, pourquoi le cacher?

Si je l’aimais, je saurais crier

Au monde entier, la nuit et le jour

Que j’ai enfin rencontré l’amour

Mais quand il a pris ma main, dans mon cœur

J’ai senti exploser comme un bonheur…

Oui je l’aimais, cela se savait

Oui je l’aimais, cela se voyait

Oui je l’aimais, je peux l’avouer

Sans hésiter, pourquoi en faire un secret?

Oui je l’aimais, mais je le cachais

Oui je l’aimais, je voudrais crier

Au monde entier, la nuit et le jour

Que j’ai enfin rencontré l’amour

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais, pourquoi en faire un secret?

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais…

Oui, je l’aimais, pourquoi en faire un secret?

Перевод песни

О ні, не думай, що я її люблю

Він досі для мене просто друг

Якщо, коли він піде, мені боляче

Це я не можу втриматися, далеко від нього я сумую

О ні, не думай, що я її люблю

Якщо разом нас бачать щодня

Чому ви створюєте з цього проблему?

Ми можемо бути друзями і без любові

Чи любив я її, знаю в серці

Я відчував би зростання, як щастя...

Якби я її любив, це було б відомо

Якби я його любила, це б показало

Якби я його любила, я б сказала тобі

Без вагань, навіщо робити це таємницею?

Якщо я його любила, навіщо це приховувати?

Якби я любив її, я б знав, як кричати

По всьому світу вдень і вночі

Щоб я нарешті знайшов кохання

О ні, не думай, що я її люблю

Хоча я бачу глибоко в її очах

Як великий вихор, що тягне мене

Це просто радість пірнати в блакитне небо

О ні, не думай, що я її люблю

Не кажи, що я підозрілий

Я просто боюся нашкодити

Я знаю, що я просто його найкращий друг

Чи любив я її, знаю в серці

Я відчував би зростання, як щастя...

Якби я її любив, це було б відомо

Якби я його любила, це б показало

Якби я його любила, я б сказала тобі

Без вагань, навіщо робити це таємницею?

Якщо я його любила, навіщо це приховувати?

Якби я любив її, я б знав, як кричати

По всьому світу вдень і вночі

Щоб я нарешті знайшов кохання

Але коли він взяв мене за руку, в моє серце

Я відчув, як це вибухає, як щастя...

Так, я її любив, це було відомо

Так, я його любила, це було видно

Так, я кохав її, можу це визнати

Без вагань, навіщо робити це таємницею?

Так, я його любила, але приховувала це

Так, я любив її, я хотів би кричати

По всьому світу вдень і вночі

Щоб я нарешті знайшов кохання

Так, я його любила...

Так, я його любила...

Так, я його любила...

Так, мені це сподобалося, навіщо робити це таємницею?

Так, я його любила...

Так, я його любила...

Так, я його любила...

Так, мені це сподобалося, навіщо робити це таємницею?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди