Pillow Talk - Doris Day, Orchestra Frank De Vol
С переводом

Pillow Talk - Doris Day, Orchestra Frank De Vol

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:11

Нижче наведено текст пісні Pillow Talk , виконавця - Doris Day, Orchestra Frank De Vol з перекладом

Текст пісні Pillow Talk "

Оригінальний текст із перекладом

Pillow Talk

Doris Day, Orchestra Frank De Vol

Оригинальный текст

Miscellaneous

Pillow Talk

Pillow Talk

Doris Day

This song did not chart

Title song from the 1959 film starring Day and Rock Hudson

Pillow talk, pillow talk

Another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk

Wonder how it would be to have someone to pillow talk with me

I wonder how

I wonder who

Pillow talk, pillow talk

Another night of bein' alone with pillow talk

When it’s all said and done, two heads together can be better than one

That’s what they say

They always say

All I do is talk to my pillow

Talk to my pillow, talk to my pillow

All I do is talk to my pillow

Talk about the boy I’m gonna marry someday

Somehow, some way, sometime

Pillow talk, pillow talk

Another night of gettin' my fill of pillow talk

You and I both agree there must be a boy, must be a pillow

Must be a pillow-talkin' boy for me

I hope I’m right

I’d better be right

Oh, there must be a pillow-talkin' boy for me

(We hope she’s right, she’d better be right, there must be a boy)

There must be a boy

There must be a boy

There must be a boy

There MUST be a boy!

There MUST!

Перевод песни

Різне

Розмова про подушку

Розмова про подушку

Доріс Дей

Ця пісня не потрапила в чарти

Заголовна пісня з фільму 1959 року з Дей і Роком Хадсоном у головних ролях

Розмова про подушку, розмова про подушку

Ще одна ніч, коли я чую, як я розмовляю, говорю, говорю, говорю

Цікаво, як було б з кимось поговорити зі мною

Цікаво, як

Цікаво, хто

Розмова про подушку, розмова про подушку

Ще одна ніч наодинці з розмовами про подушку

Коли все сказано і зроблено, дві голови разом можуть бути краще, ніж одна

Це те, що вони кажуть

Вони завжди кажуть

Все, що я роблю — це розмовляю зі подушкою

Поговори з мою подушкою, поговори з мою подушкою

Все, що я роблю — це розмовляю зі подушкою

Поговори про хлопця, за якого я колись вийду заміж

Якось, якось, колись

Розмова про подушку, розмова про подушку

Ще одна ніч, коли я говорю про подушки

Ви і я обоє погоджуємося, що має бути хлопчик, повинна бути подушка

Для мене це, мабуть, хлопчик, який розмовляє подушками

Я сподіваюся, що я правий

Я краще буду правий

О, для мене має бути хлопчик, який розмовляє подушками

(Ми сподіваємося, що вона права, краще вона  має праву, має бути хлопчик)

Має бути хлопчик

Має бути хлопчик

Має бути хлопчик

Має бути хлопчик!

Там ПОВИНЕН!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди