Shores of Vinland - Doomsword
С переводом

Shores of Vinland - Doomsword

Альбом
Resound the Horn
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
463750

Нижче наведено текст пісні Shores of Vinland , виконавця - Doomsword з перекладом

Текст пісні Shores of Vinland "

Оригінальний текст із перекладом

Shores of Vinland

Doomsword

Оригинальный текст

We were sailing towards

The unknown in the open sea

After the storm, our hope was lost

In the raging waves but

My old faith was never so strong,

My viking heart don’t fear the fate!

Under Leif’s christian command

Full of wild grapes was the land

To which we approached

And tried to live but no more

Hydromel was in our horns

Our viking hearts don’t fear the fate!

Twice a winter, we messed our beloved.

Praying the lord,

Leif sought a blessing for our souls

Under his sign we abandoned our folks,

Now we are ready to unfurl the sails

Naglfar the ship will not have our nails,

Our viking hearts don’t fear the fate!

Twice a winter we missed our beloved,

To these shores our hearts do not belong!

Our ship devours the ocean waste

The sea is the nature on which we where born

Approaching our bay resound the viking horn

The hammer triumphant,

The cross now is torn,

My viking heart still has faith!

Twice a winter, we missed our beloved

Who did enlight the way to return?

Mighty Thor bring me back home.

Перевод песни

Ми пливли назустріч

Невідоме у відкритому морі

Після бурі наша надія була втрачена

У вируючих хвилях, але

Моя стара віра ніколи не була такою сильною,

Моє серце вікінгів не боїться долі!

Під християнським керівництвом Лейфа

Земля була повна дикого винограду

До чого ми й підійшли

І намагався жити, але не більше

Гідромель був у наших рогах

Наші серця вікінгів не боїться долі!

Двічі за зиму ми зіпсували свого коханого.

Молившись Господу,

Лейф шукав благословення для наших душ

Під його знаком ми кинули наших людей,

Тепер ми готові розгорнути вітрила

Нагльфар у корабля не буде наших нігтів,

Наші серця вікінгів не боїться долі!

Двічі за зиму ми сумували за коханим,

Ці береги наші серця не належать!

Наш корабель пожирає океанські відходи

Море — це природа, на якій ми народилися

Наближаючись до нашої бухти, лунає ріг вікінгів

Молот тріумфує,

Хрест тепер розірваний,

У моєму серці вікінгів ще є віра!

Двічі за зиму ми сумували за нашим коханим

Хто просвітив шлях до повернення?

Могутній Тор повертає мене додому.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди