Нижче наведено текст пісні Shine Like The Sun , виконавця - Dolly Parton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dolly Parton
I’ve been down on my luck,
I’ve been shadowed with trouble and sorrow.
But I ain’t givin' up'
'Cause I know there is always tomorrow.
There are no guarantees,
Life is always a hit or miss.
But I truly believe
I won’t always be feeling' like this.
I’m gonna shine like the sun
When these clouds roll away from my door.
When it’s all said and done
I won’t be at your mercy no more.
I will prove my own worth,
Heal the damage and hurt that’s been done.
And when the cryin’s all done.
Well, I’m gonna shine like the sun.
I’ve been thinking here lately
What all I can do to improve.
Though I’ve suffered greatly,
I know just what I have to do.
I have to move forward,
Cut losses, break loose and move on.
And I have to swim shoreward
Lest I should drown out here alone.
I’m gonna shine like the sun
When these clouds roll away from my door.
I won’t crawl I can run
I’ll be at no ones mercy no more.
I’ll be swinging on sunbeams
So proud that I finally won.
And when the losin’s all done.
Well, I’m gonna shine like the sun.
I’m gonna shine, I’m gonna shine.
I’m gonna shine like the sun.
When these clouds roll away from my door.
And when it’s all said and done
I won’t be at your mercy no more.
I’ll be off chasin' rainbows,
Rejoicin' and havin' my fun.
And when the cryin’s all done,
Well, I’m gonna shine like the sun.
When the cryin’s all done,
When the tryin’s all done,
When the lyin’s all done
There’ll be nothin' but sun.
When it’s all said and done
Well, I’m gonna shine like the sun.
Shine like the sun, shine like the sun.
Мені не пощастило,
Мене охопила біда і горе.
Але я не здаюся
Тому що я знаю, що завжди є завтра.
Немає гарантій,
Життя — це завжди хіт чи промах.
Але я справді вірю
Я не завжди буду відчувати себе так.
Я буду сяяти, як сонце
Коли ці хмари відкочуються від моїх дверей.
Коли все сказано і зроблено
Я більше не буду у вашій милості.
Я доведу власну цінність,
Залікуйте заподіяну шкоду та шкоду.
І коли плач закінчиться.
Ну, я буду сяяти, як сонце.
Я думаю тут останнім часом
Що я можу зробити, щоб покращити.
Хоч я сильно страждав,
Я знаю, що му робити.
Я мушу рутися вперед,
Зменшіть втрати, вирвіться і рухайтеся далі.
І я мушу пливти до берега
Щоб я не потонув тут сам.
Я буду сяяти, як сонце
Коли ці хмари відкочуються від моїх дверей.
Я не буду повзати, я можу бігати
Я більше не буду в чи не помилковому.
Я буду гойдатися на сонячних променях
Так пишаюся, що нарешті виграв.
І коли все закінчиться.
Ну, я буду сяяти, як сонце.
Я буду сяяти, я буду сяяти.
Я буду сяяти, як сонце.
Коли ці хмари відкочуються від моїх дверей.
І коли все сказано і зроблено
Я більше не буду у вашій милості.
Я буду гнатися за веселками,
Радію і розважаюся.
І коли весь плач закінчиться,
Ну, я буду сяяти, як сонце.
Коли весь плач закінчиться,
Коли спроба закінчиться,
Коли вся брехня закінчена
Не буде нічого, крім сонця.
Коли все сказано і зроблено
Ну, я буду сяяти, як сонце.
Сяй, як сонце, сяй як сонце.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди