Нижче наведено текст пісні Raven Dove , виконавця - Dolly Parton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dolly Parton
There will come a day when sorrow fades away,
And anguish and heartache shall ease,
No mothers cryin', no soldiers dyin',
And turmoil and misery shall cease.
The hungry shall be fed, the aimless shall be led
And sad eyes will no longer weep,
The last shall be first, through heaven he’ll burst
With his heavenly host from the East
Weapons to plowshares, hate turns to love,
Descending from heaven he’ll sweep down to us
In radiant splendor;
oh, won’t it be sweet
When the raven of darkness turns into a white dove of peace
(Raven dove)
Oh, there will come a day when I’ll fly away
Forever to be in his keep
Eternal life in the sweet by and by
When raven dove, raven dove speaks
When lambs walk with lions, a child tames the beast
Nations shall gather and bow at his feet
And loved ones shall rise up from their earthly sleep
And he’ll separate all the chaff from the wheat.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, how sweet
When the raven of darkness turns into a white dove of peace
Raven dove, behold he cometh in the clouds
And every eye shall see him
Sweet bird, sweet bird of peace
Raven Dove
Прийде день, коли печаль зникне,
І туга і душевний біль полегшать,
Ні матері не плачуть, ні солдати не вмирають,
І негаразди й нещастя припиняться.
Голодного нагодують, безцільного ведуть
І сумні очі більше не будуть плакати,
Останній буде першим, через небо він прорветься
Зі своїм небесним військом зі Сходу
Зброя перетворюється на лемеш, ненависть перетворюється на любов,
Зійшовши з небес, він зійде до нас
У сяючому блиску;
о, чи не буде це солодким
Коли ворон темряви перетворюється на білого голуба миру
(Вороний голуб)
Ой, настане день, коли я полечу
Назавжди бути в його руках
Вічне життя в солодкому і мимо
Коли вороний голуб, то вороний голуб говорить
Коли ягнята ходять з левами, дитина приборкає звіра
Народи зберуться і вклоняться до ніг Його
І улюблені встануть із земного сну
І він відокремить всю полови від пшениці.
Алілуя, алілуя, алілуя, як мило
Коли ворон темряви перетворюється на білого голуба миру
Вороний голуб, ось він іде в хмарах
І кожне око побачить його
Мила пташка, мила пташка миру
Вороний голуб
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди