Нижче наведено текст пісні Better Day , виконавця - Dolly Parton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dolly Parton
Now we don’t know what heaven looks like,
But we’ve seen enough hell right here and right now,
But when the road is the roughest,
And the problems are the toughest,
Or when the times are the hardest,
Or that ol' sky turns the darkest,
You gotta keep the faith
Cause I believe there’s a better day.
And those ol' blues?
Why they’re gonna just roll right on away,
I know they are,
Listen to me!
All this blue ain’t sky and sea,
Some of that blue’s bound to get on me,
But the blues don’t come to stay,
They’ll move away
On a better day!
Troubles and woes, and misery
Ain’t gonna give 'em the best of me
Lift the shades,
Fix my gaze
On a better day!
Clear the way!
Better days just up ahead,
When sorrow ain’t sleeping in my bed,
And people ain’t messing with my head,
There’s a better way,
There’s a brighter day!
Oh there’s a better day,
With clearer sky,
Hope and promise on the rise,
Oh, the future, well, it’s looking bright
On a better day,
Look away, look away.
Oh… ohohohoho hmmmm
There’s a better day!
Oh better days just up ahead,
When sorrow ain’t sleeping in my bed,
And people ain’t messing with my head,
There’s a better day,
There’s a better day!
Oh all this blue it ain’t sky and sea,
Some of that blue’s gonna fall on me,
Oh, the future’s looking bright,
There’s a better day!
Look away, look away.
Тепер ми не знаємо, як виглядає рай,
Але ми бачили досить пекла тут і зараз,
Але коли дорога найгірша,
А проблеми найважчі,
Або коли часи найважчі,
Або те старе небо стає найтемнішим,
Треба зберегти віру
Тому що я вірю, що є кращий день.
А цей старий блюз?
Чому вони просто згорнуть,
Я знаю, що вони,
Послухай мене!
Весь цей блакитний не небо і не море,
Частина цього синього обов'язково впаде на мене,
Але блюз не приходить, щоб залишитися,
Вони відійдуть
У кращий день!
І біди, і біди, і біди
Я не дам їм найкращого від мене
Підніміть тіні,
Зафіксуйте мій погляд
У кращий день!
Очистіть дорогу!
Попереду кращі дні,
Коли смуток не спить у моєму ліжку,
І люди не возять з моєю головою,
Є кращий спосіб,
Настає світліший день!
О, є кращий день,
З чистішим небом,
Надії й обіцянки ростуть,
О, майбутнє, ну, воно виглядає яскравим
У кращий день,
Дивіться вбік, відводьте погляд.
Ох… оооооо хмммм
Є кращий день!
О, кращі дні попереду,
Коли смуток не спить у моєму ліжку,
І люди не возять з моєю головою,
Є кращий день,
Є кращий день!
О, весь цей блакитний, це не небо і не море,
Частина цього синього впаде на мене,
О, майбутнє виглядає світлим,
Є кращий день!
Дивіться вбік, відводьте погляд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди