Белой птицей - Длина Дыхания, Сергей Клевенский
С переводом

Белой птицей - Длина Дыхания, Сергей Клевенский

  • Альбом: Паруса

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:15

Нижче наведено текст пісні Белой птицей , виконавця - Длина Дыхания, Сергей Клевенский з перекладом

Текст пісні Белой птицей "

Оригінальний текст із перекладом

Белой птицей

Длина Дыхания, Сергей Клевенский

Оригинальный текст

Раскатали дороги, раскатали,

Не собрать их в одну.

Замотали тревоги, замотали,

Не пойти бы ко дну.

Заколочены окна крестом,

Где-то мой дом,

Где-то мой дом.

Возвращался то ли с церкви,

То ли с войны.

Я не помню, кто был первым —

Я или ты.

Миссионеры с мечами

Вырубают кусты.

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей её назови.

Провожали,

Провожали друзья,

Провожали враги.

Всё стерпели, терпели,

Но простить не смогли.

У нас подрезали карту.

Что мы без головы,

Без головы.

Растоможили белой,

Белой холодной зимой.

Здравствуй, древняя Русь.

Я просто болен тобой.

Какой мне не снится,

Что вселенский покой,

Что вселенский покой.

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей её назови.

Я пройду перевалом,

И пусть я не.

Я забыл сколько мне лет,

В какой-то момент.

Я хочу,

Какой бы ни был совет,

Какой бы ни был совет.

Но всё гармонично,

Всё гармонично,

Несмотря ни на что,

Только там.

Сколько нас уходило

Через это окно.

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей лети,

Белой птицей её назови.

Перевод песни

Розкотили дороги, розкотили,

Не зібрати їх в одну.

Замотали тривоги, замотали,

Не піти би до дна.

Забиті вікна хрестом,

Десь мій будинок,

Десь мій будинок.

Повертався чи з церкви,

То з війни.

Я не пам'ятаю, хто був першим—

Я або ти.

Місіонери з мечами

Вирубують кущі.

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом її назви.

Проводили,

Проводили друзі,

Проводили вороги.

Всі терпіли, терпіли,

Але пробачити не змогли.

У нас підрізали карту.

Що ми без голови,

Без голови.

Розмитнили білою,

Біла холодна зима.

Привіт, давня Русь.

Я просто хворий на тебе.

Який мені не сниться,

Що всесвітній спокій,

Що всесвітній спокій.

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом її назви.

Я пройду перевалом,

І нехай я не.

Я забув скільки мені років,

В якийсь момент.

Я хочу,

Якою б не була порада,

Якою б не була порада.

Але все гармонійно,

Все гармонійно,

Незважаючи ні на що,

Тільки там.

Скільки нас йшло

Через це вікно.

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом лети,

Білим птахом її назви.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди