Brighter Side feat. Amanda Diva - DJ Okawari, Amanda Diva
С переводом

Brighter Side feat. Amanda Diva - DJ Okawari, Amanda Diva

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Brighter Side feat. Amanda Diva , виконавця - DJ Okawari, Amanda Diva з перекладом

Текст пісні Brighter Side feat. Amanda Diva "

Оригінальний текст із перекладом

Brighter Side feat. Amanda Diva

DJ Okawari, Amanda Diva

Оригинальный текст

Some times are changing, things are rough, people are struggling

Any second, your life is spun, out of your reach

Overwhelming, so many thoughts, start uncovering

Seems like too much (too much) too much to make sense of (sense of)

But in time you’ll see that lightning strikes and thunder roll

After the rain there are rainbows, and we go through it, yes we do

But there’s a brighter side

You get mad, you get angry

Shake your fist at the sky asking why (asking why, why)

You get sad, you cry soundly, look yourself in the eye and say try

Bad things happen to good people (everyday) everyday (ooh) but no one’s perfect

We’re all human, in every way

Lightning strikes and thunder roll

After the rain, there are rainbows, and we go through it, yes we do

But there’s a brighter side

I ain’t a prophet just a speaker of experience and from what I know life is hard

Everybody faces pain, faces demons, tearing at your spirit is a struggle I know

But we go with the flow that’s all there is to do let go of control let it be

live it be

C’est la vie to the past, the present is your gift, the future is your mission

the rainbow is enough

Lift your eyes to the sky, look for the silver lining, let your feet on your

ground, it ain’t greener on the other sideIt’s gonna be alright,

alrightOn the brighter side!

Перевод песни

Часи міняються, усе важко, люди борються

У будь-яку секунду ваше життя закрутиться, за вашою досяжністю

Так багато думок, які надихають, почніть розкривати

Здається, занадто багато (забагато) занадто багато, щоб мати сенс (відчуття)

Але з часом ви побачите, що вдарить блискавка й грім

Після дощу бувають веселки, і ми проходимо крізь це, так, так

Але є світліша сторона

Ти злийся, ти злийся

Трусіть кулаком у небо, питаючи чому (запитуючи чому, чому)

Вам стає сумно, ви голосно плачете, дивіться собі в очі і кажете: «Спробуй».

Погані речі трапляються з хорошими людьми (щодня) щодня (ох), але ніхто не ідеальний

Ми всі люди в усьому

Удари блискавки і грім

Після дощу з’являються веселки, і ми проходимо крізь це, так, так

Але є світліша сторона

Я не пророк, просто промовець досвіду, і, як я  знаю, життя важке

Кожен стикається з болем, стикається з демонами, роздирати твій дух — це боротьба, яку я знаю

Але ми пливемо за течією, це все, що потрібно зробити, відпустіть контроль, нехай буде

жити так

C’est la vie в минуле, сьогодення — це твій дар, майбутнє  — твоя місія

веселки вистачить

Підніміть очі до неба, шукайте сріблясту підкладку, покладіть ноги на свої

земля, з іншого боку не зеленіше, все буде добре,

добре, на світлій стороні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди