L'amour - DJ Cut Killer, Rohff, Demon
С переводом

L'amour - DJ Cut Killer, Rohff, Demon

Альбом
1 son 2 rue
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
250850

Нижче наведено текст пісні L'amour , виконавця - DJ Cut Killer, Rohff, Demon з перекладом

Текст пісні L'amour "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour

DJ Cut Killer, Rohff, Demon

Оригинальный текст

L’amour de son tracé m’a rayé pour toujours

Le jour où…

Le jour où je serai mort je veux qu’on se rappelle

Que je n’ai jamais rêvé d’une vie telle que celle que je mène

La haine, je suis pas né avec et ça je le revendique

Pour ses acolytes, Kery James le mélancolique

L’immense douleur dans mon cœur, ma sœur, je ne sais pourquoi

Je crois que je suis victime d’une vie qui ne me satisfait pas

Que Dieu veille sur mes pas, car je reviens de loin

Une souffrance atroce, dont seul lui peut être le témoin

Me tient, j’aspire à une vie meilleure

Inspire, expire, au tour de moi ne sens que la rancœur

J’ai aimé un ami, d’amitié, il m’a trahi

J’ai aimé une femme, elle m’a menti, donc je l’ai bannie

Comprends ma douleur, moi j’aime la femme dans toute sa splendeur

Je n’aime pas la voir en pleurs, car je suis un noir dans toute sa grandeur

Sanction du destin, je suis atteint, endurci

L’amour a sûrement mis mon dossier en sursis

Chacun pour soi, Dieu pour tous comme ça t’es fixé

Les règles ont été fixées, malheureusement restent fixes

Beaucoup d'événements ébranlent nos convictions

«N'aie confiance en personne» devient notre position

L’amour trop souvent flirte avec la haine

Et quand, soudain, il cesse d'être, beaucoup décèdent

L’amour nous a rayé

L’amour nous a rayé

L’amour nous a rayé

De son parcours, mais nous on a rêvé d’aimer

Je crois bien que nous sommes nés pour déprimer

Condamnés à ramer, saigner

Et nos rêves partent en fumée

Une douleur atroce nous enivre

Sais-tu qu’on essaie de survivre?

Je crois bien que c’est le destin qui en a voulu ainsi

C’est l’amour qui nous a rayé

Je ressens que l’amour nous a rayés de son tracé, de son parcours

Préférant nous ignorer de son destin et cela pour toujours

Étant conscient, maîtrisant les évènements

Dès enfant les sentiments n’avaient déjà plus leur place dans mes rangs

Dur d’oublier les profonds chagrins

Lorsque ton destin soudain a changé de chemin

Lorsque tes frères deviennent adversaires

Qu’est-ce que tu veux faire?

Qu’est-ce que tu peux faire, frère?

Si parfois tu choisis, trop souvent tu subis

Et puis les retours de la vie

Font en sorte que ta douleur, eh bien, s’agrandit

Au fil que tu grandis, tout se complique

Les embrouilles avec les flics

Conséquences au manque de fric

En ce qui me concerne, pépère

Je vis de galère et de bières fraîches

Je me contente de ce qu’ils sèment

En évitant les saisons sèches

C’est qu’en fait, sans regret

Avec très peu de choses tu peux t’attacher

Si ce n’est Dieu, la famille, tes re-frè

Peu sont les gens sur qui tu peux compter

En réalité certains te laissent crever pour du blé

Vaut mieux, peut-être, en rire que d’en pleurer

La rime, je l’ai inversé, pour ceux qui veulent me contredire

J’ai fais de ma vie un rêve et de mon rêve une réalité

Pouvoir m’exprimer à l’aide du M.I.C

L’amour de mon parcours m’a tellement déçu

Son message, je l’ai reçu: après lui je ne cours plus

L’amour nous a rayé

L’amour nous a rayé

L’amour nous a rayé

De son parcours, mais nous on a rêvé d’aimer

Je crois bien que nous sommes nés pour déprimer

Condamnés à ramer, saigner

Et nos rêves partent en fumée

Une douleur atroce nous enivre

Sais-tu qu’on essaie de survivre?

Je crois bien que c’est le destin qui en a voulu ainsi

C’est l’amour qui nous a rayé

L’amour m’a refoulé depuis le jour de ma naissance

Du bled à la France, mon enfance n’est que suite de malchances

J’ai pris conscience que mon expérience féconde mon espoir

Mon bref passage dans ce monde se doit de frapper l’histoire

Chaque seconde me sont comptées, moi j’ai pas le droit de m’effondrer

Moi j’ai pas le choix, ma destinée n’est que d’affronter

Comprends pourquoi je fais pas de sentiments

Pourquoi j’ai pas envie de te sourire et ni de te parler gentiment

Le regard froid, meurtri, glacé de déceptions

Donne l’impression de mépris car je ne maîtrise pas son action

Aveuglé par le brouillard de la malédiction

Je ressens le besoin d’ameubler ce désert d’affection

L'état du paysage atteint mon personnage

Le résumé de ma vie, en flash, déteint sur mon visage

J’ai la rage, la fureur de vaincre l’invincible

Faut que j’accède à l’inaccessible, ce que le système a pour cible

Compréhensible, quand le bonheur n’a fait que t’effleurer

Ma mère a trop pleuré, car dans les rangs je me suis trop leurré

J’ai été élevé par les larmes, les cris, les coups, les drames

Je me suis relevé car ça n’a fait que rendurcir mon âme

Un vrai bonhomme qui encaisse est un mur

La lame de la misère ne peut percer mon armure

Ni le charme d’une femme, actrice du vice

Complice du haram, il faut que je me repentisse

Sinon je crame dans les flammes

L’amour nous a rayés

De son parcours, mais nous on a rêvé d’aimer

Je crois bien que nous sommes nés pour déprimer

Condamnés pour ramer, saigner

Et nos rêves partent en fumées

Une douleur atroce nous enivre

Sais-tu qu’on essaie de survivre?

Je crois bien que c’est le destin qui en a voulu ainsi

C’est l’amour qui nous a rayés

…qui en a voulu ainsi

Mais on a voulu aimer

…qui en a voulu ainsi

Et nos rêves partent en fumée

Sous la pression, je pète un plomb

Attention, je lâche mes nerfs à vif

Une douleur atroce nous enivre

Lorsque tes frères deviennent adversaires

Sais-tu qu’on essaie de survivre?

Ton chemin est tracé

C’est l’amour qui nous a rayés

Je crois bien que c’est le destin qui en a voulu ainsi

C’est l’amour qui nous a rayés…

Перевод песни

Любов до свого курсу подряпала мене назавжди

День, коли…

День, коли я помру, хочу, щоб мене запам’ятали

Що я ніколи не мріяв про таке життя, яке я живу

Ненавиджу, я не народився з цим, і я це стверджую

Для своїх помічників Кері Джеймс — меланхолій

Величезний біль у моєму серці, сестро, я не знаю чому

Я думаю, що я жертва життя, яке мене не задовольняє

Нехай Бог стереже мої кроки, бо я прийшов здалека

Нестерпний біль, свідком якого може бути тільки він

Тримай мене, я прагну кращого життя

Вдих, видих, навколо мене тільки образа

Я любив друга, з дружби він мене зрадив

Я кохав жінку, вона мені збрехала, тому я її вигнав

Зрозумійте мій біль, я люблю жінку у всій її красі

Мені не подобається бачити, як вона плаче, тому що я чорний у всій своїй величі

Санкція долі, я страждаю, загартований

Любов напевно відклала мою справу

Кожен за себе, Бог за всіх, як ви вирішили

Правила встановлені, але, на жаль, залишаються незмінними

Багато подій похитують наші переконання

«Не довіряй нікому» стає нашою позицією

Любов занадто часто заграє з ненавистю

І коли раптом воно перестає бути, багато хто йде з життя

Кохання подряпало нас

Кохання подряпало нас

Кохання подряпало нас

Про його мандрівку, але ми мріяли любити

Я думаю, ми народжені, щоб спускатися

Засуджені гребти, кровоточити

І наші мрії злітають у дим

Нестерпний біль п'янить нас

Ви знаєте, що ми намагаємося вижити?

Я вірю, що так хотіла доля

Це кохання подряпало нас

Я відчуваю, що кохання зірвало нас зі свого курсу, зі свого курсу

Воліє назавжди ігнорувати нас про свою долю

Усвідомлювати, оволодівати подіями

З дитинства почуттям більше не було місця в моїх лавах

Важко забути глибокі печалі

Коли твоя доля раптом змінила курс

Коли твої брати стають ворогами

Що ти хочеш робити?

Що ти вмієш, брате?

Якщо іноді ти вибираєш, занадто часто ти страждаєш

А потім життя повертається

Зробіть так, щоб ваш біль зростав

У міру зростання все ускладнюється

Проблеми з ментами

Наслідки безгрошів'я

Як на мене, дідусю

Я живу на клопотах і холодному пиві

Я задоволений тим, що вони сіють

Уникнення сухих сезонів

Це насправді, без жалю

З дуже маленьким ви можете прив’язатися

Якщо не Бог, то сім'я, ваші брати

Мало людей, на яких можна покластися

Насправді деякі дозволяють вам померти за кукурудзу

Краще, мабуть, сміятися, ніж плакати

Риму я перевернув, для тих, хто хоче мені заперечити

Я зробив своє життя мрією, а мрію – реальністю

Можливість виразити себе за допомогою M.I.C.

Любов до моєї подорожі дуже мене розчарувала

Його повідомлення я отримав: за ним я більше не біжу

Кохання подряпало нас

Кохання подряпало нас

Кохання подряпало нас

Про його мандрівку, але ми мріяли любити

Я думаю, ми народжені, щоб спускатися

Засуджені гребти, кровоточити

І наші мрії злітають у дим

Нестерпний біль п'янить нас

Ви знаєте, що ми намагаємося вижити?

Я вірю, що так хотіла доля

Це кохання подряпало нас

Кохання гнітило мене з дня народження

Від кровотечі до Франції, моє дитинство — це лише наслідок нещастя

Я зрозумів, що мій досвід запліднює мою надію

Моя коротка подорож у цьому світі повинна вразити історію

Для мене кожна секунда на рахунку, я не маю права впасти

У мене немає вибору, моя доля - лише зіткнутися

Зрозумійте, чому у мене немає почуттів

Чому я не хочу посміхатися тобі і говорити з тобою мило

Холодний, побитий, замерзлий погляд розчарування

Справити враження презирства, тому що я не контролюю його дії

Засліплений туманом прокляття

Я відчуваю потребу обставити цю пустелю прихильності

Пейзажний стан досягає мого характеру

Підсумок мого життя, блискавично, стирається на моєму обличчі

Я маю гнів, лють, щоб перемогти непереможного

Мені потрібно отримати доступ до недоступного, на що націлена система

Зрозуміло, коли щастя торкнулося тільки тебе

Мама надто плакала, бо в рядах я забагато себе обманював

Мене виховували сльози, крики, удари, драми

Я піднявся, тому що мені стало важко на душі

Справжній чоловік, який займається готівкою, - це стіна

Лезо нещастя не може пробити мою броню

Ні чарівності жінки, актриси пороку

Співучасник хараму, я мушу покаятися

Інакше я згорю у вогні

Кохання подряпало нас

Про його мандрівку, але ми мріяли любити

Я думаю, ми народжені, щоб спускатися

Приречений веслувати, стікати кров'ю

І наші мрії злітають у дим

Нестерпний біль п'янить нас

Ви знаєте, що ми намагаємося вижити?

Я вірю, що так хотіла доля

Це кохання подряпало нас

…хто так хотів

Але ми хотіли любити

…хто так хотів

І наші мрії злітають у дим

Під тиском я божеволію

Стережіться, я даю нерви на волі

Нестерпний біль п'янить нас

Коли твої брати стають ворогами

Ви знаєте, що ми намагаємося вижити?

Твій шлях простежено

Це кохання подряпало нас

Я вірю, що так хотіла доля

Це любов подряпала нас...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди