Ascent Through Clouds - Dirty Projectors
С переводом

Ascent Through Clouds - Dirty Projectors

  • Альбом: Dirty Projectors

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:55

Нижче наведено текст пісні Ascent Through Clouds , виконавця - Dirty Projectors з перекладом

Текст пісні Ascent Through Clouds "

Оригінальний текст із перекладом

Ascent Through Clouds

Dirty Projectors

Оригинальный текст

You’re alone

Even though you’re the same

As everyone

With your ketchup blood and your changeable flame

I go out for a walk

Back way through the fog to the moon with who I talk

I am so myself, I am no one else

You are one who helped me and took my help

I fly fluid and remade

Ascending through the clouds and joining the constellation

There was never more than now

Urge and urge again, newly took and new endowed

I am not contained

In my chest or in my brain

I am energy unconstrained

And even though I want to

I find it hard to stay

In constant contact

Sometimes I go away

Sometimes I go away

Solitude becomes alienation

And leads you to togetherness

Pleasure slides into pain

And into pleasure again

Forgiveness, need, apology

Redemption and surrendering

Strangers become friends

And then strangers again

I become you and you become me

Suddenly we are not who we were

Passion and intellect combine

In human love:

Highest common denomination

The feeling of weariness

The slide in between pain and bliss

The surrender to forgiveness

The happy acceptance of a kiss

Inevitability

Of sadness

The river washing us away

Washing the garbage too and trash

Love and gratitude for the

Opportunity

One more chance maybe

To see the sun raise

Even though I want to

I find it hard to stay in constant contact

I gotta go my own way

Перевод песни

ти один

Хоча ти такий самий

Як і всі

З вашою кров’ю кетчупу і вашим мінливим полум’ям

Я виходжу погуляти

Повернись крізь туман до місяця, з ким я говорю

Я такий самий, я  ніхто інший

Ви той, хто допоміг мені і прийняв мою допомогу

Я флюїд і перероблюю

Підйом крізь хмари і приєднання до сузір’я

Більше, ніж зараз, ніколи не було

Потяг і знову порив, знову взяті і нові обдаровані

Я не затриманий

У моїх грудях або в мозку

Я не енергійний

І хоча я хочу

Мені важко залишатися

У постійному контакті

Іноді я йду

Іноді я йду

Самотність стає відчуженням

І веде вас до єдності

Задоволення переходить у біль

І знову в задоволення

Прощення, потреба, вибачення

Викуп і здача

Незнайомці стають друзями

А потім знову незнайомці

Я стаю тобою, а ти стаєш мною

Раптом ми не ті, ким були

Пристрасть і інтелект поєднуються

У людській любові:

Найвищий звичайний номінал

Почуття втоми

Поміж болем і блаженством

Відданість прощенню

Щасливе прийняття поцілунку

Неминучість

Смутку

Річка змиває нас

Також миє сміття та сміття

Любов і вдячність за

Можливість

Можливо, ще один шанс

Бачити, як сходить сонце

Хоча я хочу

Мені важко підтримувати постійний контакт

Мені потрібно йти своїм шляхом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди