The Final - Dir En Grey
С переводом

The Final - Dir En Grey

Альбом
The Unraveling
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
257250

Нижче наведено текст пісні The Final , виконавця - Dir En Grey з перекладом

Текст пісні The Final "

Оригінальний текст із перекладом

The Final

Dir En Grey

Оригинальный текст

toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.

chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru

The Final

hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?

fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai

ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha

Suicide is the proof of life

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru

So I can’t live

Sou naku shita mono wa umarenai

ikiteru atashi sae motomerarenai uta

Let’s put an end… The Final

raisui no tsubomi sakaseyou

---translation---

The intention is clear, I stare… with this left hand, unable to be worded

Every time I bleed, there lies the reason to live… And I discover words being

so vivid and bright

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand

So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity

The final

One by one it multiplies… why be a sad bait?

Deep within the hell of my heart… I can’t go back

A self-torture loser, not being able to see tomorrow

Suicide is the proof of life

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand

So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will only

scatter as flowers of vanity

So I can’t live

What’s lost can’t be born again

A song that’s not even seeking the proof of living

Let’s put an end… The Final

Let’s bloom flowers of attempted suicide.

Перевод песни

toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.

chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru

Фінал

hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?

fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai

ашіта о саваренай джиг'якутекі рокаша

Самогубство – доказ життя

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru

Тому я не можу жити

Sou naku shita mono wa umarenai

ikiteru atashi sae motomerarenai uta

Поставимо крапку… Фінал

raisui no tsubomi sakaseyou

---переклад---

Намір ясний, я дивлюся… цією лівою рукою, не можу висловитися

Кожного разу, коли я стекаю кров’ю, є причина жити… І я виявляю, що є слова

такий яскравий і яскравий

Навіть кохані люди розсипаються, як пелюстки з квітів у моїй руці

Тому навіть якби я вигравірував значення того, що я жив, у моїй руці, це буде відоме лише як квіти марнославства

Фінал

Один за одним він розмножується... навіщо бути сумною приманкою?

Глибоко в пеклі мого серця… Я не можу повернутися

Невдаха, що самокатується, не бачить завтрашнього дня

Самогубство – доказ життя

Навіть кохані люди розсипаються, як пелюстки з квітів у моїй руці

Тож, навіть якщо я вигравірував значення, яке я жив у своїй руці, пелюстки будуть лише

розсипаються як квіти марнославства

Тому я не можу жити

Те, що втрачено, не може бути народжене знову

Пісня, яка навіть не шукає доказів життя

Поставимо крапку… Фінал

Розквітаймо квіти спроби самогубства.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди