Нижче наведено текст пісні Espelho , виконавця - Diogo Nogueira з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diogo Nogueira
Nascido no subúrbio nos melhores dias
Com votos da família de vida feliz
Andar e pilotar um pássaro de aço
Sonhava ao fim do dia ao me descer cansaço
Com as fardas mais bonitas desse meu país
O pai de anel no dedo e dedo na viola
Sorria e parecia mesmo ser feliz
Eh, vida boa
Quanto tempo faz
Que felicidade!
E que vontade de tocar viola de verdade
E de fazer canções como as que fez meu pai (Bis)
Num dia de tristeza me faltou o velho
E falta lhe confesso que ainda hoje faz
E me abracei na bola e pensei ser um dia
Um craque da pelota ao me tornar rapaz
Um dia chutei mal e machuquei o dedo
E sem ter mais o velho pra tirar o medo
Foi mais uma vontade que ficou pra trás
Eh, vida à toa
Vai no tempo vai
E eu sem ter maldade
Na inocência de criança de tão pouca idade
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai (Bis)
E assim crescendo eu fui me criando sozinho
Aprendendo na rua, na escola e no lar
Um dia eu me tornei o bambambã da esquina
Em toda brincadeira, em briga, em namorar
Até que um dia eu tive que largar o estudo
E trabalhar na rua sustentando tudo
Assim sem perceber eu era adulto já
Eh, vida voa
Vai no tempo, vai
Ai, mas que saudade
Mas eu sei que lá no céu o velho tem vaidade
E orgulho de seu filho ser igual seu pai
Pois me beijaram a boca e me tornei poeta
Mas tão habituado com o adverso
Eu temo se um dia me machuca o verso
E o meu medo maior é o espelho se quebrar (Bis)
Народився в передмісті в найкращі дні
З найкращими побажаннями від родини щасливого життя
Ходьба та пілотування сталевого птаха
Мені приснилося в кінці дня, коли я втомився
З найкрасивішою уніформою в моїй країні
Батько каблучки на пальці і пальця на альті
Посміхнись, і він справді був щасливий
Гей, гарне життя
Як довго
Яке щастя!
І яке бажання грати на справжній гітарі
І робити пісні, як мій батько (Біс)
У сумний день я сумував за старим
І я маю зізнатися, що роблю це й сьогодні
І я обійняла себе в м’яч і подумала, що колись це буде
Зірка футболу, ставши хлопчиком
Одного разу я сильно ударив ногами і поранив палець
І не маючи старшого забрати страх
Це було ще одне бажання, яке залишилося позаду
Гей, життя ні за що
йти вчасно йти
І я не злий
У невинності такої маленької дитини
Я помінявся з Богом за те, що взяв до себе мого батька (Біс)
І коли я виріс, я виховувався сам
Навчання на вулиці, в школі та вдома
Одного дня я став бамбамбою на розі
У кожному жарті, у сварці, у побаченні
Поки одного дня мені довелося кинути навчання
І працювати на вулиці, підтримувати все
Тож не усвідомлюючи, що я вже дорослий
Гей, життя летить
Іди вчасно, іди
О, але я сумую за тобою
Але я знаю, що на небі старий має марнославство
І пишаюся тим, що твій син був таким, як його батько
Бо поцілували мене в уста, і я став поетом
Але так звикли до несприятливого
Боюся, якщо одного разу заболить спина
І мій найбільший страх — це дзеркало розбитися (Біс)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди