Architecture of a Genocidal Nature - Dimmu Borgir
С переводом

Architecture of a Genocidal Nature - Dimmu Borgir

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:08

Нижче наведено текст пісні Architecture of a Genocidal Nature , виконавця - Dimmu Borgir з перекладом

Текст пісні Architecture of a Genocidal Nature "

Оригінальний текст із перекладом

Architecture of a Genocidal Nature

Dimmu Borgir

Оригинальный текст

A dismal universal hiss, the sound of public scorn

The brush that sweeps across the spectral fields

This landscape is not without a sense of epic wonder

A vast scale that places this sprawling underworld

Into a realm of frames

With a blood-storm fading into the distance

Floating without directions over this smouldering landscape

Caught in a moment of transformation

These shades of anatomic malignant nature

Approached on another in an unpleasant way

Frozen in the act of speech, desperate to express it’s state

Created in a shape to accommodate a wide variety of demonic forms

The realm of the benighted aristocracy of evil most pure

This is where wounds of deadly hate have pierced so deep

Emerged from the depths of the earth gasps

It rages against mankind, to annihilate the earth and worse

It spills the blood like rain, the beauty of death it represents

Devouring their flesh with a razorblade smile

Genes would still blindly carry on smouldering ember of hell

Limned with gold leaf, the scarlet brush

That sweep all traces of time, place and pattern

Total death in every nation

Monuments of vanquished civilization

Just as brilliantly removed ruthlessly eliminated

The cornerstone of human emotions

Has now been drained away

I saw death of a most uncommon nature

Перевод песни

Похмуре всесвітнє шипіння, звук публічного презирства

Пензлик, що проноситься по спектральних полях

Цей пейзаж не позбавлений відчуття епічного дива

Величезний масштаб, який розташовує цей великий підземний світ

У царство рам

З кривавим штормом, що згасає вдалині

Пливаючи без вказівок над цим тліючим краєвидом

Потрапив у момент перетворення

Ці відтінки анатомічної злоякісної природи

Неприємним чином підійшли до іншого

Застиглий у мовленні, відчайдушно прагнучи висловити свій стан

Створено в формі для розміщення широкого розмаїття демонічних форм

Царство тьмяної аристократії найчистішого зла

Ось де рани смертельної ненависті так глибоко пронизали

Вийшов із глибини землі ахає

Воно лютує проти людства, щоб знищити землю та ще гірше

Воно проливає кров, як дощ, красу смерті воно уособлює

Пожирають їхнє м’ясо з посмішкою-бритвою

Гени все одно сліпо продовжують тліти вугілля пекла

Покритий сусальним золотом червоним пензлем

Це змітає всі сліди часу, місця та шаблону

Повна смерть у кожній нації

Пам’ятники переможеної цивілізації

Так само, як блискуче видалено, безжально усунуто

Наріжний камінь людських емоцій

Зараз злили

Я бачив смерть найбільш незвичайного характеру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди