Без тебя - Дима Пермяков
С переводом

Без тебя - Дима Пермяков

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Без тебя , виконавця - Дима Пермяков з перекладом

Текст пісні Без тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Без тебя

Дима Пермяков

Оригинальный текст

Без тебя моя картина пуста

И если боль не та

Просто считай до ста

Если нет любви, тогда зачем оно?

Если ты не ты

Зачем к тебе несло?

Я сожгу мосты, чтоб никогда к тебе

Я взорву города, чтобы не жить нигде

Больше нет адресов и не будет ссор

Раз, два, три, я молчу — ВСЁ

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко

любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Перевод песни

Без тебе моя картина порожня

І якщо біль не той

Просто рахуй до ста

Якщо немає кохання, тоді навіщо воно?

Якщо ти не ти

Навіщо до тебе несло?

Я спалю мости, щоб ніколи до тебе

Я підірву міста, щоб не жити ніде

Більше немає адрес і не буде сварок

Раз, два, три, я мовчу - ВСЕ

Ця тиша говорить зі мною щодня

І навколо мене така тінь

Нікого, нічого

Якщо я попрошу трішечку

кохання

Ну хоча б трохи того

Твого рідного одного

І якби тут можна було щось врятувати

Можна було б знову увімкнути світло

Щоб бачити все

У моєму серці знову так темно

Мені б трішки кохання

Ну хоча б трохи того

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

Ця тиша говорить зі мною щодня

І навколо мене така тінь

Нікого, нічого

Якщо я попрошу трошки кохання

Ну хоча б трохи того

Твого рідного одного

І якби тут можна було щось врятувати

Можна було б знову увімкнути світло

Щоб бачити все

У моєму серці знову так темно

Мені б трішки кохання

Ну хоча б трохи того

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

О-о-о, (без тебе, без тебе)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди