Взрываю прошлое - Диля Даль
С переводом

Взрываю прошлое - Диля Даль

Альбом
Мой сильный мужчина
Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
251500

Нижче наведено текст пісні Взрываю прошлое , виконавця - Диля Даль з перекладом

Текст пісні Взрываю прошлое "

Оригінальний текст із перекладом

Взрываю прошлое

Диля Даль

Оригинальный текст

И вот я, такая смелая… Вдохнула воздух

И сказала ему: «Я ухожу!

Я больше не твоя!»

Дни, минуты и часы ожидания.

Слёзы, годы, боль и вновь расставания, навсегда.

А по кругу — мир в главе одиночества.

Разорвав привычный ритм, сменю адреса.

Припев:

И я — не твоя!

Взрываю прошлое я, и всё начинаю с нуля.

Мы в разные «Х"города, с тобой навсегда.

И я — не твоя!

Разбито сердце, а я — жестока, но всё же права!

Мы слишком чужие, давай удалять номера.

Ты хотел любви, но жизнь — не по правилам.

В глубине души твоей сердце ранено навсегда.

Мы разбиты и сложили оружие.

Белый флаг тебе к лицу, а я — право руля.

Припев:

И я — не твоя!

Взрываю прошлое я, и всё начинаю с нуля.

Мы в разные «Х"города, с тобой навсегда.

И я — не твоя!

Разбито сердце, а я — жестока, но всё же права!

Мы слишком чужие, давай удалять номера.

Я для тебя — твоя Богиня…

И даже больше, чем любовь, но нам не хватило её.

В карманах — козыри и крылья.

В душе — цветы, но только не моё.

Ты — не моё…

Припев:

И я — не твоя!

Взрываю прошлое я, и всё начинаю с нуля.

Мы в разные «Х"города, с тобой навсегда.

И я — не твоя!

Разбито сердце, а я — жестока, но всё же права!

Мы слишком чужие, давай удалять номера.

Это был обычный день, как и многие другие,

Но именно сегодня, я решила уйти от него… Навсегда.

Перевод песни

І ось я, така смілива... Вдихнула повітря

І сказала йому: «Я йду!

Я більше не твоя!

Дні, хвилини та години очікування.

Сльози, роки, біль і знову розставання, назавжди.

А по кругу — світ у главі самотності.

Розірвавши звичний ритм, зміню адреси.

Приспів:

І я — не твоя!

Вириваю минуле я, і все починаю з нуля.

Ми в різні «Х» міста, з тобою назавжди.

І я — не твоя!

Розбите серце, а я — жорстока, але все ж права!

Ми надто чужі, давай видаляти номери.

Ти хотів кохання, але життя — не за правилами.

В глибині душі твоєї серце поранено назавжди.

Ми розбиті і склали зброю.

Білий прапор тобі до обличчя, а я — право керма.

Приспів:

І я — не твоя!

Вириваю минуле я, і все починаю з нуля.

Ми в різні «Х» міста, з тобою назавжди.

І я — не твоя!

Розбите серце, а я — жорстока, але все ж права!

Ми надто чужі, давай видаляти номери.

Я для тебе — твоя Богиня…

І навіть більше, ніж любов, але нам не вистачило її.

У кишенях — козирі та крила.

В душі - квіти, але тільки не моє.

Ти—не моє…

Приспів:

І я — не твоя!

Вириваю минуле я, і все починаю з нуля.

Ми в різні «Х» міста, з тобою назавжди.

І я — не твоя!

Розбите серце, а я — жорстока, але все ж права!

Ми надто чужі, давай видаляти номери.

Це був звичайний день, як і багато інших,

Але саме сьогодні, я вирішила піти від нього… Назавжди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди