Нижче наведено текст пісні Inseln , виконавця - Die Sterne з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Sterne
Auf dieser Insel behandeln sie das Altern mitHypnose und behexen deine Falten.
Hinterher sindsie nicht mehr, nach dem Schreck sind sie weg.
Siekochen deine
Feinde ein, die Freunde werden davonhaltbar.
In einem Tag hast Du hier deinen
Führerschein
Der Handel blüht auch wie bescheuert, überall Verträge.Wenn's nicht mehr liefe,
wüßte einer, woran dasdann läge.
Es gibt für alles einen Fachmann hier,
für jeden Mensch und jedes Tier.
Unter dieserSonne, die erst sinkt,
wenn alle Kinder schlafen
Auf der anderen Insel tanzt Carola heute nichtso toll.
Ihr Tag war nicht so gut
gelaufen, sieträumte schon seit zwölf vom Saufen war dann erstum fünf Uhr voll.
An anderen Tagen, könnte ichschwören, will jeder hier zu ihr gehören,
sie istbei Gott die Königin des Vorstadtnachmittags.
In all der anderen Leute
Träume schleicht sichdas, was sie hat
Nur fürchtet sich der Witz vor der Pointe.
Was mach' ich bloß, wenn wieder
keiner lacht.
Wird auch bald kein Arsch mehr an mich denken, und ich war nur ein
Witz für eine Nacht
Es wär der schönste Tag in seinem Leben.
Seit ersich kennt, kann er sich nicht
bewegen.Keine Augen, keinen Mund, keine Ohren, keinenGrund irgendwas zu riechen.
Wenn sie ihnschieben schüttelt's sehr.
Mal schüttelt's mehr, mal weniger.
Dann wünscht er sich so sehrer könnte kriechen.
Er kröche, wenn er könnte,
aufs Schaffott.
Er kröche endlich näher noch zu Gott
Nur fürchtet sich der Witz vor der Pointe.
Was mach' ich bloß, wenn wieder
keiner lacht.
Wird auch bald kein Arsch mehr an michdenken, und ich war nur ein
Witz für eine Nacht
На цьому острові лікують старіння за допомогою гіпнозу і накладають заклинання на ваші зморшки.
Згодом їх уже немає, після шоку їх немає.
Вони готують твій
Вороги один, друзі стають живучими.
За один день ви матимете тут свою
водійські права
Торгівля також процвітає як божевільна, контракти скрізь. Якби це більше не працювало,
якби хтось знав, яка причина цього.
Тут на все є експерт
для кожної людини і кожної тварини.
Під цим сонцем, яке тільки заходить
коли всі діти сплять
На іншому острові Карола сьогодні не так чудово танцює.
Твій день був не таким добрим
ходила, дванадцять мріяла випити, то насита була лише о п'ятій.
В інші дні я клянусь, що всі тут хочуть належати їй
вона, за бога, королева приміського дня.
У всіх інших людей
Мрії викрадає те, що вона має
Лише жарт боїться ударної лінії.
Що я буду робити, коли знову
ніхто не сміється.
Скоро жоден дуп більше не думатиме про мене, а я був таким
жарт на одну ніч
Це був би найкращий день у його житті.
Оскільки він пізнає себе, він не може
Ні очей, ні рота, ні вух, ні причини чогось нюхати.
Коли його штовхають, воно сильно трясеться.
Іноді трясе більше, іноді менше.
Тоді йому так хочеться, щоб він міг повзати.
Він би повзав, якби міг
на ешафоті.
Нарешті він підповз ще ближче до Бога
Лише жарт боїться ударної лінії.
Що я буду робити, коли знову
ніхто не сміється.
Скоро жоден дуп більше не думатиме про мене, а я був таким
жарт на одну ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди