Нижче наведено текст пісні Des Landeshauptmann's Letzter Weg , виконавця - Die Goldenen Zitronen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Goldenen Zitronen
Die Stadt, die die Klage schon im Namen trägt
Harrte, wie gebannt
Ernst und ehrlich, für einmal echt
Durch Trauer und Schmerz verbannt
Den König der Herzen zu huldigen
Der Sonne des kleinen Landes
Und ein Schweigen war
Und ein Schwelgen
Und für einmal lies sich auch kein anderer schuldiger finden
Kein Verschwörer aus der Fremde, so sehr man auch suchte
Verleugner und beschmutzer, die wenigen genannt
Die Eins und Eins zusammenzählten, was offensichtlich uns bekannt
Beim Namen nannten und verweigerten, das Loblied mitzusingen
Auf den Händler der ANgst und des Resontiments
In der Stadt der Klage, bei den Millionen im Land
War man berauscht von soviel Schicksal
Und der Trauerverband, die ordnungsliebenden Bürger
Trotz aller unschöner Details, heimlich fasziniert von soviel Spitzbüberei
Durch den Nebel bricht plötzlich die Sonne hervor
Autos stehe still, sich verneigend das einfache Volk
Und ein Schweigen war
Und ein Schwelgen, und ein weinen immer fort
Goldhaubenfrauen, Schützen, Gardisten
Brauchtumsgruppen, Kavalleristenxx
Der Bischof und die Burschenschaftler
Der Kanzler im prächtigen Meer aus Grenzuniformen und Fahnen, Fahnen…
Etwas lag in der Luft
Das lies auch die jüngeren vergangene, gloreiche Zeiten erahnen
Vergessen war der Zwist
Und der arrisierte Grund
Und die Begabung ward obens genannt
Ohne zu sagen, worin sie eigentlich bestand
Und findig eine Pilgerstätte geplant
Wo sein Ende nahm
Місто, яке вже має позов на свою назву
Чекав зачарований
Серйозно і чесно, один раз по-справжньому
Вигнаний смутком і болем
Віддаючи шану королю сердець
Сонце маленької країни
І настала тиша
І валятися
І нараз не знайшли іншого винуватця
Жодного змовника з-за кордону, як не шукай
Заперечників і осквернителей, названих небагатьма
Складаючи один до одного, що, очевидно, нам відомо
Подзвонив по імені і відмовився співати дифірамби
До торговця страхом і резонансом
У місті плачу, з мільйонами по всій країні
Невже вас так сп’яніла доля?
І асоціація жалоби, впорядковані громадяни
Незважаючи на всі потворні подробиці, таємно зачарований такою кількістю пройдисвіту
Сонце раптом пробивається крізь туман
Машини стоять на місці, простий народ кланяється
І настала тиша
І валяння, і плач завжди
Золотохобаті жінки, стрільці, гвардійці
Спеціальні групи, cavalrymenxx
Єпископ та члени братства
Канцлер у чудовому морі прикордонних мундирів і прапорів, прапорів...
Щось витало в повітрі
Недавнє минуле, славні часи також дали уявлення про це
Про сварку забули
І причина арешту
А про талант говорилося вище
Не кажучи, з чого воно насправді полягало
І винахідливо спланував місце паломництва
Де це закінчилося
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди