L'homme Sans Âge - Dick Rivers
С переводом

L'homme Sans Âge - Dick Rivers

  • Альбом: L'homme Sans Âge

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні L'homme Sans Âge , виконавця - Dick Rivers з перекладом

Текст пісні L'homme Sans Âge "

Оригінальний текст із перекладом

L'homme Sans Âge

Dick Rivers

Оригинальный текст

J’ai pactisé avec le diable

Vendu mon âme au plus offrant

J’ai voulu devenir enviable

Je me suis offert le néant

Dans l’arrière-cour d’une voie d' garage

J’ai écrit mon nom proprement

Puis j’ai regardé l’homme sans âge

Emporter avec lui l’enfant

J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru

Je suis devenu ce que je n'étais plus

J’ai tout perdu, n’en parlons plus

J’aurais voulu pouvoir lui dire

Qu’au fond je ne savais pas vraiment

Ce que tout cela voulait dire

Mais je n’en ai pas eu le temps

J’ai crié son nom à la nuit

Dans un sursaut d’orgueil enfui

J’ai laissé de moi avec lui

J’ai eu pitié de mon envie

J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru

Je suis devenu ce que je n'étais plus

J’ai tout perdu, n’en parlons plus

Les rimes ont envoûté les miens

Sans que les rides ne viennent troubler

Mon visage gris des lendemains

De nuits passées à son chevet

J’ai raclé le fond de la vie

Vomi des sentences pitoyables

Mais désormais, j’habite ici

J’ai pactisé avec le diable

J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru

Je suis devenu ce que je n'étais plus

J’ai tout perdu, n’en parlons plus

J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru

Je suis devenu ce que je n'étais plus

J’ai tout perdu, n’en parlons plus

Перевод песни

Я уклав договір з дияволом

Продав свою душу тому, хто заплатив найвищу ціну

Я хотів стати завидним

Я дав собі ніщо

На задньому дворі сайдинг

Я правильно написав своє ім'я

Тоді я подивився на нестаріючого чоловіка

Візьміть дитину з собою

Я так хотів, що ти мені не повірив

Я став тим, ким більше не був

Я все втратив, не будемо більше про це говорити

Я б хотів сказати йому

Цього в глибині душі я не знав

Що це все означало

Але я не встиг

Я викликав його ім’я вночі

У сплеску зниклої гордості

Я залишив мене з ним

Я пожалів свою заздрість

Я так хотів, що ти мені не повірив

Я став тим, ким більше не був

Я все втратив, не будемо більше про це говорити

Рими зачарували мої

Без турботливих зморшок

Моє сіре обличчя завтрашнього дня

Про ночі, проведені біля її ліжка

Я шкребла дно життя

Блюють жалюгідні речення

Але тепер я тут живу

Я уклав договір з дияволом

Я так хотів, що ти мені не повірив

Я став тим, ким більше не був

Я все втратив, не будемо більше про це говорити

Я так хотів, що ти мені не повірив

Я став тим, ким більше не був

Я все втратив, не будемо більше про це говорити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди