Un giorno balordo - Diaframma
С переводом

Un giorno balordo - Diaframma

  • Альбом: Il futuro sorride a quelli come noi

  • Год: 2007
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:58

Нижче наведено текст пісні Un giorno balordo , виконавця - Diaframma з перекладом

Текст пісні Un giorno balordo "

Оригінальний текст із перекладом

Un giorno balordo

Diaframma

Оригинальный текст

Oggi e' un giorno balordo

La mattina e' una spina nel fianco e mi dice: bye, bye

Oggi e' un giorno balordo

La bottiglia mi scoppia in testa e non sono ubriaco

E non mi importa piu' di averti accanto

Per fulminarmi poi nel nome di niente

Chissa' se poi gli eroi vivono solo d’aria

O se e' la madre che gli rammenda i calzini

Giuro ho visto luci grandi come mai prima

E poi lungo le strade che sono bianche

Come linee di foglio, io sono caduto

Giuro ho visto luci forti come mai prima

Largo raggio che illumini notte e giorno

Largo raggio che guidi, mia memoria che ascolti

Luci di una nave che poi e' partita, partita senza di me

Luci di una nave che poi e' partita, ah io sono caduto

Lasciati andare tanto queste strade

Non conducono piu' da nessuna parte

Lasciati andare tanto queste strade

Porta via con se, detriti e solitudini

Devono esistere case, case alberghi lontanti

Devono esserci stanze che siano fredde

Meno fredde che fuori

Quattro mura intorno

Devono esistere modi per scordarsi in fretta

Tutto il male che gia' dato

Tutto il male avuto, tutto quello da fare

Deve esistere un modo

Per inventarsi manovre che infrangano un codice

Poi un altro ed un altro ancora

E trovarsi per caso senza una ragione

In aperta campagna

L’auto e' ferma sulla strada e tu

Tu che cerchi gia' un passaggio da un altro…

L’auto e' ferma sulla strada e tu

Tu che cerchi gia' un passaggio da un altro…

L’auto e' ferma sulla strada e tu

Tu che cerchi gia' un passaggio da un altro…

Перевод песни

Сьогодні божевільний день

Ранок — тернина в боці і він мені каже: до побачення

Сьогодні божевільний день

У мене в голові пляшка розривається, а я не п’яний

І мені більше байдуже, щоб ти був поруч

Вдарити мене тоді в ім’я нічого

Хтозна, чи живуть герої тільки в ефірі

Або якщо це мати лагодить йому шкарпетки

Клянусь, я бачив великі вогні, як ніколи раніше

А потім по білих вулицях

Як аркуші, я впав

Клянусь, я бачив яскраві вогні, як ніколи раніше

Широкий промінь, який освітлює вдень і вночі

Широкий промінь, яким ти ведеш, моя пам'ять, що ти слухаєш

Вогні корабля, який потім пішов, залишився без мене

Вогні корабля, який потім пішов, ах, я впав

Відпустіть ці вулиці багато

Вони вже нікуди не ведуть

Відпустіть ці вулиці багато

Воно забирає з собою, сміття і самотність

Мають бути далекі будинки, будинки, готелі

Мають бути кімнати, які холодні

Менш холодно, ніж на вулиці

Навколо чотири стіни

Повинні бути способи швидко забути

Все зло, що вже дано

Все зло було, все що робити

Має бути спосіб

Вигадувати маневри, які порушують код

Потім ще і ще

І опинитися випадково без причини

На відкритій місцевості

Машина стоїть на дорозі і ви

Ви, хто вже шукає уривок з іншого...

Машина стоїть на дорозі і ви

Ви, хто вже шукає уривок з іншого...

Машина стоїть на дорозі і ви

Ви, хто вже шукає уривок з іншого...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди