La rivolta - Diaframma
С переводом

La rivolta - Diaframma

  • Альбом: The Self Years 1998 - 2017

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні La rivolta , виконавця - Diaframma з перекладом

Текст пісні La rivolta "

Оригінальний текст із перекладом

La rivolta

Diaframma

Оригинальный текст

Se io in un giorno come questo

Io ti offrissi la mia vita

Dimmi tu, a cosa servirebbe?

Io nei tuoi occhi vedo un velo

E oltre quel velo l’infinito

È una visione che mi appaga

E servirebbe

Qualcuno prese la parola

E disse cose assai diverse

Dalla solita minestra riscaldata

Non c’eravamo abituati

Ed una magica violenza

S’impossessò dei nostri cuori

Ed era bello

Non siamo ancora pronti

Per addomesticarci

Sebbene c'è chi dice sì

Non siamo ancora pronti

Per addomesticarci

Sebbene c'è chi dice sì

E dice sì

È una questione sconosciuta

Ognuno badi al suo orticello

E vedrà che non avrà da lamentarsi

Ma il cuore batte per un niente

E giace sempre soddisfatto

Poi chissà come lo fa

Per esaltarsi

È un cuore matto e ti accompagna

In questo lurido giardino

Fatto denso dalle acque e dal dolore

E non fidarti della testa

E non fidarti della testa

E non fidarti neanche troppo

Della testa

Non siamo ancora pronti

Per addomesticarci

Sebbene c'è chi dice sì

Non siamo ancora pronti

Per addomesticarci

Sebbene c'è chi sì

E dice sì…

Se io in un giorno come questo

Io ti offrissi la mia vita

Dimmi tu, a cosa servirebbe?

Перевод песни

Якщо я в такий день

Я запропонував тобі своє життя

Скажи мені, яка користь?

Я бачу пелену в твоїх очах

А за цією завісою нескінченність

Це бачення, яке мене задовольняє

І це допомогло б

Хтось взяв слово

І він говорив дуже різні речі

Зі звичайного підігрітого супу

Ми до цього не звикли

І магічне насильство

Він заволодів нашими серцями

І це було красиво

Ми ще не готові

Щоб приборкати себе

Хоча є й ті, хто стверджує

Ми ще не готові

Щоб приборкати себе

Хоча є й ті, хто стверджує

І він каже, що так

Це невідоме питання

Кожен дбає про свій сад

І він побачить, що йому не доведеться скаржитися

Але серце б’ється дарма

І він завжди лежить задоволений

Тоді хто знає, як він це робить

Щоб захопитися

Це божевільне серце, і воно супроводжує вас

У цьому брудному саду

Ущільнений водою і болем

І не довіряй своїй голові

І не довіряй своїй голові

І теж не надто довіряйте

З голови

Ми ще не готові

Щоб приборкати себе

Хоча є й ті, хто стверджує

Ми ще не готові

Щоб приборкати себе

Хоча є й ті, хто це робить

І він каже так...

Якщо я в такий день

Я запропонував тобі своє життя

Скажи мені, яка користь?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди