Tales from the Crypt - Devlin
С переводом

Tales from the Crypt - Devlin

Альбом
Tales from the Crypt
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
180160

Нижче наведено текст пісні Tales from the Crypt , виконавця - Devlin з перекладом

Текст пісні Tales from the Crypt "

Оригінальний текст із перекладом

Tales from the Crypt

Devlin

Оригинальный текст

When the sun goes down

The monsters rise with a nine and a bally for disguise

With an evil look in their eyes and they wanna take lives and, rape wives

This place it ain’t nice, get ate like peas and rice for your ice

And slice of a knife through the white of your eye

Not a monster cause you shot white from your ride

I’ve been spitting bars since I was watching Tales From The Crypt on Nick of a

night

We used to nick of a night but now I just stick to the rhymes

Or some of the mandem hit road shot O’s, flow tips of a night

Tales From The Crypt so prepare for your burial

Face down, body rotten left in the mud

Fuck radio so pull down your aerial

Banging my CD, slice when I meet me

I’m a ghost from the past so cross that you can never open my arms

And my location is over in Narm and I’m resting in peace so I’m totally calm

You could be playing this shit in your car

Before you get dragged out and smashed with a bar

It’s raw in the world that we’re living in star

Tales From The Crypt 2006

Kidnap, throwing little kids in the car

Tied up and their parents dunno where they are

Tales From The Crypt 2006

Some things these monsters do is just sick

Go for the stick, then roll to your crib

Kick doors off, come and put a whole in your kid

Don’t know that your sick, street zombies standing on loading a stick

I’m like a zombie, I creep in the moonlight with a few shots and a few knives

Kids locked up in the jails like cannabils, nonces

Cannabils make me do something erradical

We be lurking, working on the pavement

Told you a shoe and it’s late man

You don’t want a facial engravement

And when I make a statement, listen or get took to the basement

And get tied up

It’s the white cunt that rhymes fucked

Tell a pensioner that his times up

I’ll like screaming the knifes up

Better start handing your rights up

You look small when you’re sized up

OT raised and the grave

Concealed like a blade in a rave

It’s Tales From The Crypt so behave

Still the fact remains have been left in the rain for days

It’s Tales From The Crypt 2006

I’ll rise again like Jesus after them Romans went and put nails in his wrist

You know but fail to admit, I’m pow and equipt

Leave sharp pains in your body like somebody was hammering nails in your ribs

Yeah, I’m out in the bits and I’m out to be rich

They wanna sound house sound when I spit

And I won’t stop til I’m laying in my casket

On my deathbed mattress, burn me with petrol and matches

If I go, I’m going out in flames like a bang from a ratchet

I’ll leave you dead on your feat like a corpse

And the blood rains down from your brains to your shorts

So save me the talk, it’s Tales From The Crypt it’s risky on the roads that I

walk

Перевод песни

Коли сонце сідає

Монстри піднімаються з дев’яткою та м’ячем для маскування

Зі злим поглядом в очах, і вони хочуть позбавити життя і ґвалтувати дружин

Це місце не гарне, їдять, як горох і рис за лід

І проколіть ножем білки ока

Не монстр, бо ви стріляли білими з поїздки

Я плюю на грати відтоді, як дивився Tales From The Crypt на Nick of a

ніч

Раніше ми ніяк на ночі, але зараз я лише дотримуюся рим

Або деякі з головних хіт-роуд кадрів O's, флоу підказок ночі

Tales From The Crypt, тож готуйтеся до поховання

Обличчям донизу, тіло прогнило в багнюці

До біса радіо, тож потягни свою антену

Розбиваю мій компакт-диск, ріжуть, коли я зустрічаюся

Я привид із минулого, настільки прихрещений, що ти ніколи не зможеш розкрити мої обійми

І моє розташування закінчилося в Нармі, і я відпочиваю в мирі, тому я повністю спокійний

Ви можете грати в це лайно у своїй машині

Перш ніж вас витягнуть і розтрощить бруском

Це грубе в світі, що ми живемо в зірці

Казки зі склепу 2006

Викрадення, кидання маленьких дітей у машину

Прив’язані, а їхні батьки не знають, де вони

Казки зі склепу 2006

Деякі речі, які роблять ці монстри, просто хворі

Візьміть палицю, а потім покотіться до свого ліжечка

Відчиняйте двері, приходьте і вставте в свою дитину цілком

Не знаю, що ваші хворі вуличні зомбі стоять на завантаженні палиці

Я як зомбі, я повзаю в місячному світлі з кількома пострілами та кількома ножами

Діти, замкнені у в’язницях, як каннабіли, нонси

Коноплі змушують мене робити щось безперебійне

Ми зачаїмося, працюємо на тротуарі

Сказав вам черевик, і він пізно

Ви не хочете гравірувати обличчя

І коли я роблю заяву, слухаю або заведуть у підвал

І зв’язатися

Це біла піхва, яку римують

Скажіть пенсіонеру, що його час закінчився

Мені сподобається кричати ножі

Краще почніть віддавати свої права

Ви виглядаєте маленьким, коли ви ростите

OT піднесений і могила

Прихований, як лезо в рейву

Це Tales From The Crypt, тож поводься

Проте факт залишається фактом, який залишився під дощем протягом кількох днів

Це казки зі склепа 2006

Я воскресну знову, як Ісус, після того, як римляни пішли і вбили цвяхи в його зап’ястя

Ви знаєте, але не можете визнати, що я потужний і екіпірований

Залишайте гострий біль у вашому тілі, наче хтось забиває цвяхи у ваші ребра

Так, я в деталях і хочу бути багатим

Вони хочуть звучати хаус, коли я плюю

І я не зупинюся, поки не ляжу у свою скринку

На матраці мого смертного ложа спали мене бензином і сірниками

Якщо я піду, я згасну у вогні, як стукнувши храповиком

Я залишу тебе мертвим на твоєму подвигі, як трупа

І кров стікає з ваших мізків до твоїх шортів

Тож позбавте мене від розмови, це Tales From The Crypt, на дорогах я ризикую

ходити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди