Runaway - Devlin, Yasmin
С переводом

Runaway - Devlin, Yasmin

Альбом
bud, sweat & beers
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
209940

Нижче наведено текст пісні Runaway , виконавця - Devlin, Yasmin з перекладом

Текст пісні Runaway "

Оригінальний текст із перекладом

Runaway

Devlin, Yasmin

Оригинальный текст

Listen, yeah

A lifetime of dreaming, visualising paradise

I woke up, rolled over and told my girl we’re leaving

It’s time to sacrifice a lot

Cause you ain’t happy with your job

And round here it’s like nothin' seems appealing

So let me know you feel the same

Throw your life into a case and we’ll depart from Victoria this evening

And then embark upon a path of rediscovery

Searching for the fruits from the lost garden of Eden

I’m wondering if I runaway and came back another day

Then would the young men who roll with metal put the guns away

And would the devil have took charge or would the slum be safe

I pray the latter’s right for everybody’s mumsy’s sake

And if I dissappear for years and reappear

Would my natural intuition still be crystal clear?

Or would I have lost clarity?

In this trivial pursuit we’re walking through so casually

I gotta leave, I gotta go

There’s nothing here for me no more

I gotta be free, I gotta be

Somewhere that I can just be me

And I run run runaway, run run runaway

Run run runaway, I runaway

We share a last cigerette, then walk into the station

Purchase two tickets to an alien destination

Board the train and witness pain on all the faces of multi-cultural races

But not me and my girl we’re breaking free

Like an escapist, cause we need to escape this

And I for one have got my mind made up

Even if where we stay is make-shift

I can’t remain in this domain of semi-ape shit, because all I see is hatred

I wonder if I dissappeared how many men would miss me

Or would they all forget like I erased my name from history?

I’m still trying yet to make a break within the chain of pain and misery

And vanish off the planet like a mystery

And if I did return and things were the same or worse?

You’d see the gear stick shift and then the whip reverse and I’d be straight

back on my travels

Burning rubber over gravel 'til we see the English Channel

I gotta leave, I gotta go

There’s nothing here for me no more

I gotta be free, I gotta be

Somewhere that I can just be me

And I run run runaway, run run runaway

Run run runaway, I runaway

As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she’s okay

‘Cause if we never broke the barricades today we’d always be afraid

And left to feel threatened in this dark and deadly maze

But now I’ve come of age, and as the train starts enterin' suburbia a smile

comes across my face

The unwinding of eternal rage, that was locked up inside just like my mates

behind prison gates

If I could runaway and come back another day

I’d let the song play, on the summer’s longest day

Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze

If I ever contemplate returning to this crazy place

I’d leave it long enough so they don’t recognise my face

I’d let the song play, on the summer’s longest day

While I roll upon the roads along the motorway

I gotta leave, I gotta go

There’s nothing here for me no more

I gotta be free, I gotta be

Somewhere that I can just be me

And I run run runaway, run run runaway

Run run runaway, I runaway

Перевод песни

Слухай, так

Ціле мріяння, візуалізації раю

Я прокинувся, перевернувся і сказав своїй дівчині, що ми йдемо

Настав час багато пожертвувати

Бо ви не задоволені своєю роботою

А тут ніби нічого не здається привабливим

Тож дайте мені знати, що ви відчуваєте те саме

Киньте своє життя у футляр, і ми вирушимо з Вікторії сьогодні ввечері

А потім вирушайте на шлях перевідкриття

Пошук плодів із загубленого саду Едему

Мені цікаво, чи я втік і повернувся на інший день

Тоді юнаки, які котяться з металом, відкладають зброю

І чи взявся б диявол, чи нетрі були б у безпеці

Я молю за право останнього заради всіх мам

І якщо я зникаю на роки і з’являюся знову

Чи була б моя природна інтуїція кристально чистою?

Або я втратив чіткість?

У цьому банальному занятті ми йдемо так невимушено

Я мушу піти, я мушу йти

Тут для мене більше немає нічого

Я мушу бути вільним, я му бути

Десь, де я можу бути самою собою

І я втікаю, біжу, біжу

Біжи тікай, я втікаю

Ми викурюємо останню сигарету, а потім заходимо на вокзал

Придбайте два квитки до інопланетян

Сідайте в потяг і бачите біль на всіх обличчях мультикультурних рас

Але не я і моя дівчинка, ми звільняємося

Як втечі, тому що нам потрібно уникнути цього

І я наприклад, прийняв рішення

Навіть якщо де ми зупиняємось на зміні

Я не можу залишатися в цій області напівмап’яного лайна, тому що все, що бачу — ненависть

Цікаво, чи зникла я, скільки чоловіків сумували б за мною

Або вони всі забудуть, наче я стер своє ім’я з історії?

Я все ще намагаюся зробити розрив у ланцюжку болю та нещастя

І зникнути з планети, як таємниця

А якби я повернувся, і все було б так само чи що гірше?

Ви побачите, як перемикається ручка перемикання передач, а потім батіг заднього ходу, і я буду прямий

назад у мої подорожі

Палюємо гуму над гравієм, поки не побачимо Ла-Манш

Я мушу піти, я мушу йти

Тут для мене більше немає нічого

Я мушу бути вільним, я му бути

Десь, де я можу бути самою собою

І я втікаю, біжу, біжу

Біжи тікай, я втікаю

Коли карета від’їжджає, я підтягую свою леді ближче й кажу їй, що вона в порядку

Бо якби ми ніколи не зламали барикади сьогодні, ми б завжди боялися

І залишилися відчути загрозу в цьому темному та смертельному лабіринті

Але тепер я повнолітній, і коли потяг починає в’їжджати в передмістя, я посміхаюся

зустрічається з моїм обличчям

Розв’язування вічної люті, яка була замкнена всередині, як і мої товариші

за тюремними воротами

Якби я міг втекти й повернутися на інший день

Я б дозволив пісні грати в найдовший день літа

Розслабтеся й просто насолоджуйтеся рейвом із лагером та сливкою

Якщо я колись подумаю повернутися до цього божевільного місця

Я залишив би достатньо надовго, щоб моє обличчя не впізнали

Я б дозволив пісні грати в найдовший день літа

Поки я катаюся по дорогах уздовж автостради

Я мушу піти, я мушу йти

Тут для мене більше немає нічого

Я мушу бути вільним, я му бути

Десь, де я можу бути самою собою

І я втікаю, біжу, біжу

Біжи тікай, я втікаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди