Asshole - Denis Leary
С переводом

Asshole - Denis Leary

Альбом
No Cure For Cancer
Год
1992
Язык
`Англійська`
Длительность
266500

Нижче наведено текст пісні Asshole , виконавця - Denis Leary з перекладом

Текст пісні Asshole "

Оригінальний текст із перекладом

Asshole

Denis Leary

Оригинальный текст

Folks, I’d like to sing a song about the American Dream

About me, about you

About the way our American hearts beat way down in the bottom of our chests

About that special feeling we get in the cockles of our hearts

Maybe below the cockles

Maybe in the sub cockle area

Maybe in the liver, maybe in the kidneys

Maybe even in the colon, we don’t know

I’m just a regular Joe, with a regular job

I’m your average white, suburbanite slob

I like football and porno and books about war

I got an average house, with a nice hardwood floor

My wife and my job, my kids and my car

My feet on my table, and a Cuban cigar

But sometimes that just ain’t enough to keep a man like me interested

(Oh no, no way, uh uh)

No I gotta go out and have fun at someone else’s expense

(Whoa, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

I drive really slow in the ultra fast lane

While people behind me are going insane

I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole)

I’m an asshole (he's an asshole, such an asshole)

I use public toilets and I piss on the seat

I walk around in the summer time saying «how about this heat?»

I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole)

I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole)

Sometimes I park in handicapped spaces

While handicapped people make handicapped faces

I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole)

I’m an asshole (he's a real fucking asshole)

Maybe I shouldn’t be singing this song

Ranting and raving and carrying on

Maybe they’re right when they tell me I’m wrong…

Nah

I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole)

I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole)

You know what I’m gonna do?

I’m gonna get myself a 1967 Cadillac Eldorado convertible

Hot pink, with whale skin hubcaps

And all leather cow interior

And big brown baby seal eyes for head lights (yeah)

And I’m gonna drive in that baby at 115 miles per hour

Gettin' 1 mile per gallon

Sucking down Quarter Pounder cheeseburgers from McDonald’s

In the old fashioned non-biodegradable styrofoam containers

And when I’m done sucking down those greaseball burgers

I’m gonna wipe my mouth with the American flag

And then I’m gonna toss the styrofoam containers right out the side

And there ain’t a goddamn thing anybody can do about it

You know why, because we’ve got the bomb, that’s why

Two words, nuclear fucking weapons, OK?

Russia, Germany, Romania, they can have all the democracy they want

They can have a big democracy cakewalk

Right through the middle of Tiananmen Square

And it won’t make a lick of difference

Because we’ve got the bombs, OK?

John Wayne’s not dead, he’s frozen

And as soon as we find a cure for cancer

We’re gonna thaw out the Duke and he’s gonna be pretty pissed off

You know why

Have you ever taken a cold shower?

Well multiply that by 15 million times

That’s how pissed off the Duke’s gonna be!

I’m gonna get the Duke, and John Cassavetes

And Lee Marvin, and Sam Peckinpah, and a case of whiskey

And drive down to Texas and

(Hey! You know, you really are an asshole!)

Why don’t you just shut up and sing the song, pal?

I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole)

I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole)

Everybody

I’m an asshole and I’m proud of it

Перевод песни

Люди, я хотів би заспівати пісню про американську мрію

Про мене, про тебе

Про те, як наші американські серця б’ються в нижній частині наших грудей

Про те особливе відчуття, яке ми займаємо у наших серцях

Може, нижче півень

Можливо, в зоні підкокуля

Можливо, в печінці, можливо, в нирках

Можливо, навіть у товстій кишці, ми не знаємо

Я просто звичайний Джо, із звичайною роботою

Я ваш середній білий, приміський негідник

Мені подобається футбол, порно та книги про війну

У мене середній будинок із гарною дерев’яною підлогою

Моя дружина і моя робота, мої діти і моя машина

Мої ноги на столі та кубинська сигара

Але іноді цього недостатньо, щоб зацікавити такого чоловіка, як я

(О ні, ні в якому разі, е-е-е)

Ні, я маю виходити й розважатися за чужий рахунок

(Вау, так, так, так, так, так, так)

Я їду дуже повільно по надшвидкісній смузі

Поки люди позаду мене божеволіють

Я мудак (він мудак, який мудак)

Я мудак (він мудак, такий мудак)

Я користуюся громадським туалетом і мочу на сидіння

Я гуляю в літній час і кажу: «Як щодо цієї спеки?»

Я мудак (він мудак, який мудак)

Я мудак (він найбільший мудак у світі)

Іноді я паркуюсь на місцях для людей з обмеженими можливостями

У той час як люди з обмеженими можливостями роблять обличчя інвалідів

Я мудак (він мудак, який мудак)

Я мудак (він справжній мудак)

Можливо, мені не варто було б співати цю пісню

Гукання, марення і продовження

Можливо, вони мають рацію, коли кажуть мені, що я не правий…

Ні

Я мудак (він мудак, який мудак)

Я мудак (він найбільший мудак у світі)

Ти знаєш, що я буду робити?

Я куплю собі кабріолет Cadillac Eldorado 1967 року

Яскраво-рожевий, з ковпачками з китової шкіри

І весь салон шкіряний коров'ячий

І великі коричневі очі тюленя для головного світла (так)

І я буду їздити на цій дитині зі швидкістю 115 миль на годину

Отримайте 1 милю за галон

Висмоктуючи чізбургери Quarter Pounder з McDonald's

У старомодних контейнерах з пінопласту, що не піддається біорозкладанню

І коли я закінчу смоктати ті гамбургери з жирними шарами

Я витру рот американським прапором

А потім я викину пінопластові контейнери прямо збоку

І ніхто не може нічого з цим зробити

Ви знаєте чому, тому що ми маємо бомбу, ось чому

Два слова, проклята ядерна зброя, добре?

Росія, Німеччина, Румунія, вони можуть мати всю демократію, яку вони хочуть

У них може бути велика демократія

Прямо посередині площі Тяньаньмень

І це не матиме жодної різниці

Тому що у нас є бомби, добре?

Джон Вейн не помер, він замерз

І як тільки ми знайдемо ліки від раку

Ми розморозимо герцога, і він буде дуже розлючений

Ви знаєте, чому

Ви коли-небудь приймали холодний душ?

Помножте це на 15 мільйонів разів

Ось як розлютиться герцог!

Я візьму герцога та Джона Кассавета

І Лі Марвін, і Сем Пекінпа, і футляр віскі

І їхати вниз до Техасу і

(Гей! Ви знаєте, ви справді мудак!)

Чому б тобі просто не замовкнути і заспівати пісню, друже?

Я мудак (він мудак, який мудак)

Я мудак (він найбільший мудак у світі)

Усі

Я мудак і пишаюся цим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди