Нижче наведено текст пісні Ulysses , виконавця - Demis Roussos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Demis Roussos
Eight years slowly pass reborn your name
But Telemachus recalls
You were bold among the boars
Eight years till Calypso set you free
And Penelope awaits
Proud and faithfull against fate
Oh Zeus
Will you spread your mighty hands
Bring my journey to an end
Help me reach my native land
To my Ithaca so grand
Mighty Zeus
Oh, Mighty Zeus
Carriage from the deep
The endless winds have torn the sails to shreds
Carriage from the deep
And all but one believed that you were dead
Look to slay this land and a flower to forget
Quickly tie their hands and the pompous you’ll regret
Don’t come near the cave
For this is where Polyphemus abides
You’ll become a slave
And many of your friends will lose their lives
Blind the masters host and away before he strikes
Speak O Hermes ghost May your winds show me the path
In a stall in Circes Isle you’ll find your friends
Till the Goddess sees your heaven sent
There remain untill you’ll find again self will
For your journey home to be fullfilled
And when I woke from my sleep
I long asked my heart wether to leap
From my swift going black painted ship
And in the sea be drowned
Or in silence endure
And among the living still abide
To the Hades and all the Oracles beseech
Of Achillies you will hear a speech
And the sirens voice will echo in your ears
Music that no sailor twice will hear
O prophet the threads of my life were spun by the Gods
One thing tell me But say the truth
The ghost of my mother so dear, I wish to see
Enthriced from my hands she flittered away
Ithaca
At last, O Athena
It is me Telemachus your father, Odysseus
My bow slay the Suphres
Penelope it is me, Odysseus
Peliapus it is me Odysseus
O Athena
Ithaca, Ithaca
Повільно минає вісім років відроджується твоє ім'я
Але Телемах згадує
Ти був сміливий серед кабанів
Вісім років до того, як Каліпсо звільнить вас
І Пенелопа чекає
Гордий і вірний проти долі
О Зевс
Чи простягнеш ти свої могутні руки
Доведіть мою подорож до кінця
Допоможи мені дійти до рідного краю
Для мої Ітаки так грандіозної
Могутній Зевс
О, могутній Зевсе
Карета з глибини
Нескінченні вітри розірвали вітрила на шматки
Карета з глибини
І всі, крім одного, вірили, що ти помер
Подивіться, щоб убити цю землю і забути квітку
Швидко зв’яжіть їм руки, і про помпезність пошкодуєте
Не підходьте до печери
Бо тут перебуває Поліфем
Ти станеш рабом
І багато ваших друзів загинуть
Засліпіть господаря, перш ніж він вдарить
Говори, привид Гермеса, Хай твої вітри вкажуть мені шлях
У кіоску на Острові Цирсес ви знайдете своїх друзів
Поки Богиня не побачить, що твоє небо послане
Залишайтеся, поки ви знову не знайдете свою волю
Щоб ваша дорога додому була заповненою
І коли я прокинувся від сну
Я довго просив своє серце, чи стрибнути
З мого швидкого корабля, пофарбованого в чорний колір
І в морі потонути
Або в мовчанні терпіти
І серед живих досі живуть
Аїду і всім оракулам благають
Про Ахіллія ви почуєте промову
І голос сирен лунатиме у ваших вухах
Музика, яку двічі не почує жоден моряк
О пророку, нитки мого життя були сплетені богами
Скажи мені одне Але скажи правду
Привид моєї мами, такий дорогий, я хочу побачити
Захоплена моїми руками, вона відлетіла геть
Ітака
Нарешті, о Афіно
Це я Темах, твій батько, Одіссей
Мій лук вбиває Суфри
Пенелопа, це я, Одіссей
Пеліап, це я Одіссей
О Афіно
Ітака, Ітака
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди