My Friend The Wind - Demis Roussos
С переводом

My Friend The Wind - Demis Roussos

  • Альбом: Collected

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні My Friend The Wind , виконавця - Demis Roussos з перекладом

Текст пісні My Friend The Wind "

Оригінальний текст із перекладом

My Friend The Wind

Demis Roussos

Оригинальный текст

My friend the wind will come from the hills

When dawn will rise, he’ll wake me again

My friend the wind will tell me a secret

He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me

My friend the wind will say she loves me

And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words

That he brings from Helenimou

Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou

Soft as the dew is the touch of Manoulamou

Oh oh oh

We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou

Blue are the days like the eyes of Aghapimou

Far from the world will I live with Manoulamou

Oh oh oh

My friend the wind go back to the hills

And tell my love a day will soon come

Oh friendly wind you tell her a secret

You know so well, oh you know so well

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me

My friend the wind will say she loves me

And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words

That he brings from Helenimou

Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou

Soft as the dew is the touch of Manoulamou

Oh oh oh

We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou

Blue are the days like the eyes of Aghapimou

Far from the world will I live with Manoulamou

Oh oh oh

La la la … Helenimou

La la la … Aghapimou

La la la … Manoulamou

Oh oh oh

La la la … Helenimou

La la la … Aghapimou

La la la … Manoulamou

Oh oh oh

Перевод песни

Мій друг, вітер прийде з пагорбів

Коли зійде світанок, він мене знову розбудить

Мій друг вітер відкриє мені секрет

Він ділиться зі мною, він ділиться зі мною

Мій друг, вітер прийде з півночі

Зі словами кохання вона прошепотіла для мене

Мій друг вітер скаже, що любить мене

І я сама, і я сама

Я чую її голос і слова

Що він привіз із Хеленіму

Солодкі, як поцілунок — це пісні Агапіму

М'який, як роса, дотик Мануламу

Ой ой ой

Ми поділимося мрією, де я ніколи не буду далеко від Хеленіму

Сині дні, як очі Агапіму

Далеко від світу я буду жити з Мануламу

Ой ой ой

Мій друг, вітер повертається на пагорби

І скажи моєму коханню, що скоро настане день

О, дружній вітер, ти розкажеш їй таємницю

Ти так добре знаєш, ти так добре знаєш

Мій друг, вітер прийде з півночі

Зі словами кохання вона прошепотіла для мене

Мій друг вітер скаже, що любить мене

І я сама, і я сама

Я чую її голос і слова

Що він привіз із Хеленіму

Солодкі, як поцілунок — це пісні Агапіму

М'який, як роса, дотик Мануламу

Ой ой ой

Ми поділимося мрією, де я ніколи не буду далеко від Хеленіму

Сині дні, як очі Агапіму

Далеко від світу я буду жити з Мануламу

Ой ой ой

Ла ля ля… Хеленіму

Ла ля ля… Агапіму

Ла ла ля… Мануламу

Ой ой ой

Ла ля ля… Хеленіму

Ла ля ля… Агапіму

Ла ла ля… Мануламу

Ой ой ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди