Нижче наведено текст пісні My Friend The Wind , виконавця - Demis Roussos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Demis Roussos
My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he’ll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone
I’ll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh
My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone
I’ll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh
La la la … Helenimou
La la la … Aghapimou
La la la … Manoulamou
Oh oh oh
La la la … Helenimou
La la la … Aghapimou
La la la … Manoulamou
Oh oh oh
Мій друг, вітер прийде з пагорбів
Коли зійде світанок, він мене знову розбудить
Мій друг вітер відкриє мені секрет
Він ділиться зі мною, він ділиться зі мною
Мій друг, вітер прийде з півночі
Зі словами кохання вона прошепотіла для мене
Мій друг вітер скаже, що любить мене
І я сама, і я сама
Я чую її голос і слова
Що він привіз із Хеленіму
Солодкі, як поцілунок — це пісні Агапіму
М'який, як роса, дотик Мануламу
Ой ой ой
Ми поділимося мрією, де я ніколи не буду далеко від Хеленіму
Сині дні, як очі Агапіму
Далеко від світу я буду жити з Мануламу
Ой ой ой
Мій друг, вітер повертається на пагорби
І скажи моєму коханню, що скоро настане день
О, дружній вітер, ти розкажеш їй таємницю
Ти так добре знаєш, ти так добре знаєш
Мій друг, вітер прийде з півночі
Зі словами кохання вона прошепотіла для мене
Мій друг вітер скаже, що любить мене
І я сама, і я сама
Я чую її голос і слова
Що він привіз із Хеленіму
Солодкі, як поцілунок — це пісні Агапіму
М'який, як роса, дотик Мануламу
Ой ой ой
Ми поділимося мрією, де я ніколи не буду далеко від Хеленіму
Сині дні, як очі Агапіму
Далеко від світу я буду жити з Мануламу
Ой ой ой
Ла ля ля… Хеленіму
Ла ля ля… Агапіму
Ла ла ля… Мануламу
Ой ой ой
Ла ля ля… Хеленіму
Ла ля ля… Агапіму
Ла ла ля… Мануламу
Ой ой ой
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди