Grål - deLillos
С переводом

Grål - deLillos

  • Альбом: Sent og tidlig

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 7:24

Нижче наведено текст пісні Grål , виконавця - deLillos з перекладом

Текст пісні Grål "

Оригінальний текст із перекладом

Grål

deLillos

Оригинальный текст

Vi hadde kjørt tredve mil i den gamle Cortinaen

Og Sod klaget som faen

Ikke no' å si på det

Basstromma på fanget knuste nesten kneet

Akkurat sånn er det i Canada

Sa Benny, han hadde sett et bilde i et blad

Javel sa vi vi humpet avsted

I tredve på en kjerrevei

Litt opp og ned

Da vi ankom snørra spurte vi noen folk

Jo Grål det er rett fram

Og Jonny var tolk

Vi slutta ikke å le

Før vi punkterte nære ved

I et gjørmehull i Tuftene

Omsider i en lysning inni skogen et sted

Der lå låven og et gammelt hus i le

Femti mil unna et menneske

Så her hadde han valgt å slå seg ned

Herregud besøk jublet Unni og Kjell

Som var vant til å være helt for seg selv

De disket opp og vi spiste og drakk

Det ble middag og kveld og Kjell ble skakk

Han løp ut i låven etter kontrabassen sin

Halte’n inn i stua den var like fin

Brølte: Nå er det bare å sette i gang

Og vi visste alle denne natta blir lang

Det stemte det jeg hadde mistanke om

De var uten inntekt og kassa var tom

Så det tok ikke no' tid å overtale dem

Om at jazzen va’kke død den var redningen

Så vi dro inn til byen for å tjene noen penger

Med kontrabass og Kjell plassert på en henger

Det var Benny på trommer og Sod på brett

Med Jonny på sax ble vi Gråls kvintett

Jeg hadde snakka med en kar han sa:

Jeg vet hva dere har

Dere var de største og bare dere tar

En session sammen og øver igjen

Er det ingen her som kan hamle opp med menn som dere

Han ordna fire jobber i København

To i Finland og to i Rotterdam

Vi spilte inn en plate drakk oss fulle hver kveld

Og alt var fryd og gammen sa Kjell

Han var lykkelig da jeg var lykkelig selv

Så lykkelig som et barn kan bli

Vi spilte rundt på klubber hele resten av det året

Og Jonny ble erstatta av en som het Kåre

Men en dag ble det stille vi så han felte en tåre

Det var det felles mavesåret

Senere forsvant Kjell nedi Oscarshamn

Med en Zulu-prinsesse uten navn

Og Sod ble innlagt han så syner han

Hadde drukket alt mulig bare aldri vann

Så Benny og jeg vi avlyste og dro

Tilbake til Oslo for å holde oss i ro

Men etter en stund var vi enige

Vi måtte se å samle noen musikere igjen

Igjen

Перевод песни

Ми проїхали тридцять миль у старій Кортіні

А Сод нарікав як біс

Нема чого про це сказати

Бас-барабан на колінах ледь не зламав йому коліно

Саме так воно і є в Канаді

Бенні сказав, що бачив картинку в журналі

Ну, ми сказали, що зіскочили

Тридцять на возі

Трохи вгору-вниз

Коли ми прибули в Снорра, ми запитали деяких людей

Jo Grål, це прямо

А Джонні був перекладачем

Ми не переставали сміятися

Перед тим, як ми прокололися поруч

У грязьовій ямі в Туфтене

Нарешті десь на галявині всередині лісу

Там лежали сарай і старий будинок, який прикривався

За п’ятдесят миль від людини

Тому тут він вирішив оселитися

Боже мій, Унні та К’єлл раділи

Який звик бути повністю сам із собою

Вони вмивалися, а ми їли та пили

Був обід і вечір, і К’єлл був потрясений

Він вибіг у хлів за своїм контрабасом

Зайти у вітальню було так само приємно

Рев: А тепер почніть

І ми всі знали, що ця ніч буде довгою

Це те, що я підозрював

Вони були без доходів, а скарбничка була порожня

Тому переконувати їх не довелося довго

Те, що джаз мертвий, був порятунком

Тож ми поїхали в місто заробити грошей

З контрабасом і Кьеллом розміщено на трейлері

Це був Бенні на барабанах і Сод на борту

З Джонні на саксофоні ми стали квінтетом Ґрала

Я розмовляв з хлопцем, він сказав:

Я знаю, що ти маєш

Ти був найбільшим і тільки ти береш

Спільна сесія і знову практика

Невже тут немає нікого, хто міг би наздогнати таких людей, як ти?

Він влаштував чотири роботи в Копенгагені

Два у Фінляндії та два в Роттердамі

Ми записували платівку, щовечора напивались

І все було в радість, і старий сказав Кьєлл

Він був щасливий, коли я сама була щаслива

Наскільки щасливою може бути дитина

Весь той рік ми грали по клубах

А Джонні замінив хтось на ім’я Коре

Але одного разу ми затихли, і він пустив сльозу

Це була звичайна виразка шлунка

Пізніше К’єлл зник у Оскарсхамні

З неназваною зулусською принцесою

І Сод був прийнятий він так бачить

Випив усе можливе, тільки воду ніколи

Тож ми з Бенні скасували й пішли

Поверніться в Осло, щоб нам було спокійно

Але через деякий час ми погодилися

Треба було подивитись, щоб знову зібрати кількох музикантів

Знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди