Denne gangen meg - deLillos
С переводом

Denne gangen meg - deLillos

  • Альбом: Sent og tidlig

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Denne gangen meg , виконавця - deLillos з перекладом

Текст пісні Denne gangen meg "

Оригінальний текст із перекладом

Denne gangen meg

deLillos

Оригинальный текст

Ingen vet når klokken ringer

Si’s et gammelt ord

Ingen vet hva dagen bringer

Sa min bestemor

Dette fikk jeg raskt erfare

Her forleden kveld

Da sa min kjære takk for seg

Et likeglad farvel

Denne gangen meg

Neste gang deg

Jeg kan jo ikke si

Jeg ble så veldig trist tross alt

For søte jenter finnes både

Her og overalt

Nei la meg heller si

Jeg ble litt overrasket paff

Jeg ble så lang i trynet

Som en fullvoksen giraff

Denne gangen meg

Neste gang deg

Neste dag jeg opp av køyen

Som en meteor

Tok og syklet ned til Skøyen

Der hvor jenta bor

Ringte heftig hardt på døren

Jenta kom ut selv

Da sa jeg: Elskling det er meg

Som sier glad farvel

Denne gangen meg

Neste gang deg

Jeg kan jo ikke si

Hun ble så veldig trist tross alt

For kjekke gutter finnes både

Der og overalt

Nei la meg heller si

Hun ble litt overlystig glad

Hun ba meg pent og søtt og blidt

Til verdens ende dra

Denne gangen meg

Neste gang deg

Lei av alt som heter jenter

Dro jeg langsomt hjem

Men hvem er det som står og venter

Hvem vil hva med hvem

Utenfor min dør der sto hun

Tenk hun sa det selv

Jeg elsker deg det vet du da

Du er den beste lell

Denne gangen meg

Neste gang deg

Jeg kan jo bare si

Jeg ble så varm og glad tross alt

For bedre jenter finnes ikke

Her og overalt

Så ble vi endelig

Et kjærlighetens par

Som lenge hadde holdt oss selv

Og amor stygt for narr

Denne gangen oss

Brudeslør og floss

Denne gangen oss

Brudeslør og floss

Перевод песни

Ніхто не знає, коли продзвенить дзвінок

Скажіть старе слово

Ніхто не знає, що принесе день

Сказала бабуся

Я швидко цього навчився

Тут минулої ночі

Тоді мій милий сказав спасибі

Байдуже прощання

Цього разу я

Наступного разу ти

я не можу сказати

Зрештою, мені було дуже сумно

Для милих дівчат є і те, і інше

Тут і всюди

Ні, дозвольте мені це сказати

Я був трохи здивований

Я був так довго в обличчя

Як дорослий жираф

Цього разу я

Наступного разу ти

Наступного дня я встав з ліжка

Сума і метеор

Взяв і спустився на велосипеді до Скоєна

Де живе дівчина

Голосно дзвонили у двері

Дівчина вийшла сама

Тоді я сказав: Любий, це я

Що щасливо прощається

Цього разу я

Наступного разу ти

я не можу сказати

Зрештою, їй стало дуже сумно

Для красивих хлопців є і те, і інше

Там і скрізь

Ні, дозвольте мені це сказати

Вона трохи зраділа

Вона запитала мене мило, мило і ніжно

Іди на край світу

Цього разу я

Наступного разу ти

Втомилися від усього, що називають дівчатами

Я повільно пішов додому

Але хто чекає?

Хто що з ким хоче

За моїми дверима вона стояла

Уявіть, що вона сама це сказала

Я люблю тебе, ти знаєш тоді

Ти найкращий лель

Цього разу я

Наступного разу ти

Я можу тільки сказати

Зрештою, мені було так тепло і радісно

Бо кращих дівчат не існує

Тут і всюди

Тоді ми нарешті залишилися

Закохана пара

Яку ми довго тримали

А купідон потворний для дурня

Цього разу ми

Весільна фата і нитка

Цього разу ми

Весільна фата і нитка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди