Hello My Loneliness - Delaney Jane, Call Me Karizma
С переводом

Hello My Loneliness - Delaney Jane, Call Me Karizma

Альбом
Dirty Pretty Things
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
201170

Нижче наведено текст пісні Hello My Loneliness , виконавця - Delaney Jane, Call Me Karizma з перекладом

Текст пісні Hello My Loneliness "

Оригінальний текст із перекладом

Hello My Loneliness

Delaney Jane, Call Me Karizma

Оригинальный текст

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

Wake up, out of commission

Truth is, I really miss him

Truth is, I know I did this

No, I never listen

To all my inhibitions

Instead, I’m burning bridges

Promise, this time is different

This time is different

Seeing little pieces of myself, I’m in the dark

Shoulda listened to the voice inside my heart

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

Feel me at two in the morning

Eyes burnin' from all the tears you’ve cried

I feel a friendship is forming

You need someone who stays by your side

And I see the way you look

When you look in the mirror

Struck with fear, stuck for years

But I’m down for life, so it’s up from here

I’ll never leave and if you ever need a level head to help you think

Or maybe just to let you be, I’ll be that for you

I’ve seen bad so babe, I’ll never be bad to you

So just relax, I’ll glue back the pieces for you like

Seeing little pieces of myself, I’m in the dark

Shoulda listened to the voice inside my heart

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Hello my loneliness

So we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

You only see me at my worst

(You know I got you when it hurts)

You only come out when I’m lonely

(Well maybe this time get to know me)

Hello my loneliness, so we meet again

You haven’t changed a bit

I’m getting used to it

Remember when I told you

I never wanted to speak again?

Hello my loneliness

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

This time can we be friends?

Перевод песни

Привіт, моя самотність, тож ми знову зустрілися

Ви не змінилися

Я звикаю до цього

Пам’ятаєте, коли я казав вам, що ніколи не хочу говорити знову?

Привіт, моя самотність

Цього разу ми можемо стати друзями?

Прокинься, вийшов із роботи

Правда в тому, що я дуже сумую за ним

Правда в тому, що я знаю, що зробив це

Ні, я ніколи не слухаю

На всі мої заборони

Натомість я спалюю мости

Обіцяйте, цей час інший

Цей час інший

Побачивши маленькі частинки себе, я в темряві

Треба було прислухатися до голосу в моєму серці

Привіт, моя самотність, тож ми знову зустрілися

Ви не змінилися

Я звикаю до цього

Пам’ятай, коли я тобі казав

Я ніколи більше не хотів говорити?

Привіт, моя самотність

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Відчуй мене о другій ночі

Очі горять від усіх сліз, які ти виплакав

Я відчуваю, що дружба формується

Вам потрібен хтось, хто буде поруч із вами

І я бачу, як ти виглядаєш

Коли дивишся в дзеркало

Вражений страхом, застряг на роки

Але я на все життя, тож вона звідси

Я ніколи не піду, і якщо вам колись знадобиться керівник рівня, щоб допомогти вам думати

Або, можливо, просто щоб залишити вас, я буду для вас

Я бачив погане, так що, дитинко, я ніколи не буду з тобою поганим

Тож просто розслабтеся, я приклею вам шматочки

Побачивши маленькі частинки себе, я в темряві

Треба було прислухатися до голосу в моєму серці

(Так, так, так, так)

Привіт, моя самотність

Тож ми знову зустрічаємося

Ви не змінилися

Я звикаю до цього

Пам’ятай, коли я тобі казав

Я ніколи більше не хотів говорити?

Привіт, моя самотність

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Ви бачите мене лише в найгіршому стані

(Ти знаєш, що я розумію тебе, коли мені боляче)

Ти виходиш тільки тоді, коли я самотній

(Можливо, цього разу познайомтеся зі мною)

Привіт, моя самотність, тож ми знову зустрілися

Ви не змінилися

Я звикаю до цього

Пам’ятай, коли я тобі казав

Я ніколи більше не хотів говорити?

Привіт, моя самотність

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

Цього разу ми можемо стати друзями?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди