Нижче наведено текст пісні Ау , виконавця - Декабрь з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Декабрь
Ты проходишь стороной, как весенний ливень;
Между сердцем и струной уронила имя.
Ты где-то, гы где-то, где только песни и мечты —
Полсвета за это готов отдать.
Иду на «Ты»!
Ты исчезла без причин, вдруг ты просто ветер?
Но тебя я приручил, значит, я в ответе.
По кругу разлуку таскаю в каменном лесу:
Две буквы, два звука беру с собой — тебе несу!
Припев:
Я ищу тебя всегда: и в жару, и в холода!
Каждый миг тебя зову всем своим большим «Ау!»
Я ищу тебя везде: на земле и на воде;
Я сумею, я смогу.
Да поможет мне «Ау!»
Я сумею, я смогу.
Да, я сумею;
я смогу!
Я сумею;
я смогу!
Хочу дарить тебе свой шум;
хочу всегда быть рядом —
И больше ничего на ум, но больше мне не надо!
Ищу, как истину в вине!
Жду, как воды и хлеба;
И если нет тебя под небом — я смотрю на небо.
А ты в нём — Комета;
летишь на счастье и беду!
Будь ливнем, будь ветром, но знай, что я тебя найду!
Тебя найду!
Припев:
Я ищу тебя всегда: и в жару, и в холода!
Каждый миг тебя зову всем своим большим «Ау!»
Я ищу тебя везде: на земле и на воде;
Я сумею, я смогу.
Да поможет мне «Ау!»
Я ищу тебя всегда: и в жару, и в холода!
Каждый миг тебя зову всем своим большим «Ау!»
Я ищу тебя везде: на земле и на воде;
Я сумею, я смогу!
Ти проходиш стороною, як весняна злива;
Між серцем і струною впустила ім'я.
Ти десь, ги десь, де тільки пісні і мрії—
Півсвітла за це готовий віддати.
Іду на «Ти»!
Ти зникла без причин, раптом ти просто вітер?
Але тебе я приручив, значить, я у відповіді.
По колу розлуку тягаю в кам'яному лісі:
Дві літери, два звуки беру з собою — тобі несу!
Приспів:
Я шукаю тебе завжди: і в спеку, і в холоду!
Щомиті тебе кличу всім своїм великим «Ау!»
Я шукаю тебе скрізь: на землі і на воді;
Я зумію, я зможу.
Так допоможе мені «Ау!»
Я зумію, я зможу.
Так, я зумію;
я зможу!
Я зумію;
я зможу!
Хочу дарувати тобі свій гамір;
хочу завжди бути поряд —
І більше нічого на розум, але більше мені не треба!
Шукаю, як істину у вині!
Чекаю, як води і хліба;
І якщо немає тебе під небом — я дивлюся на небо.
А ти в ньому — Комета;
летиш на щастя і біду!
Будь зливою, будь вітром, але знай, що я тебе знайду!
Тебе знайду!
Приспів:
Я шукаю тебе завжди: і в спеку, і в холоду!
Щомиті тебе кличу всім своїм великим «Ау!»
Я шукаю тебе скрізь: на землі і на воді;
Я зумію, я зможу.
Так допоможе мені «Ау!»
Я шукаю тебе завжди: і в спеку, і в холоду!
Щомиті тебе кличу всім своїм великим «Ау!»
Я шукаю тебе скрізь: на землі і на воді;
Я зумію, я зможу!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди