Ölemem Ben - Defkhan
С переводом

Ölemem Ben - Defkhan

  • Альбом: Uppercut

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Ölemem Ben , виконавця - Defkhan з перекладом

Текст пісні Ölemem Ben "

Оригінальний текст із перекладом

Ölemem Ben

Defkhan

Оригинальный текст

Bir beyaza dalmış kağıdım kuşatılmış duygudan

Bir kalemin mavisi ile uyandırdım uykudan

İs vardı bir çocuğun oyuncaklarında kara

Bir geceydi o şafağın kucağında buz tutan

Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben

Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben

Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin

Bunu yaşamasam söylemem ben

Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben

Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben

Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin

Kanamazsam ölemem ben

Yere düştü bir damla yaş

Ölüm bedenimi al da kaç

Bu taş çok ağır

Yok artık hiç ayakta duracak dermanım arkadaş bak

Dünya bana küs güneşle soğuk aram

Bırak ta bir soluk alam

Çok dolu bu kafam

Doktoru bulamam

Kanamaktadır hala çoğu yaram

Bizim elimizden tutan olmadı

Kurtaran olmadı her taraf dert bak

Boşuna mı doldu bu sayfalar?

Boşuna mı yandı Defkhan?

Her gecedeki mehtap şahit

Yandım söndüremez beni deniz

Vurur ama öldüremez beni

Beni bana sor sor da anlatayım

Ya da aç teybini orada anlatayım

Yolda kalma değil zorla almalıyım

Alnıma tutulan boş tabanca değil

Dosta varsa iyi günüm

Ve yok kötü günüm ve yok yalan da değil

Loş bir lamba beat kağıt ve kalem

Sizin konuştuğunuz yalandan iyi

Sen beni bil tanı bak ben deli kitap dediğin çocuklardanım

Sokaktaki betona yakın bir takım çıkılamaz dediğiniz yokuşlardanım

Beni korkutan da bir tek yaradan

Beni hoş tutan da bir tek yaradan

Def’in dostu varsa bir tek yaradan

Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben

Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben

Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin

Bunu yaşamasam söylemem ben

Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben

Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben

Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin

Kanamazsam ölemem ben

Çünkü çok isterdim dönse

Zamanım geri görse

Seni bu gözlerim ve sana bakakalsam

Öyle değil dünya

Bu gökte yarım sen olmadan her şey

Bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil

Bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil

Sen bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil

Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben

Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben

Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin

Kanamazsam ölemem ben

Перевод песни

Мій папір занурився в біле відчуття облоги

Я прокинувся з синьою ручки

У дитячих іграшках був чорний колір

Це була ніч, застигла на колінах світанку

Я той, хто спостерігає за рваними прямими дорогами на протилежній дорозі

Я розважаюся над твоїми безпорадними неприємностями, поки ти плачеш

Якщо у вас немає бінокля, ви не можете побачити це життя

Я б не сказав, якби я цього не відчув

Я той, хто спостерігає за рваними прямими дорогами на протилежній дорозі

Я розважаюся над твоїми безпорадними неприємностями, поки ти плачеш

Якщо у вас немає бінокля, ви не можете побачити це життя

Я не можу померти, якщо не зможу стікати кров’ю

Крапля сльози впала на землю

Візьми моє мертве тіло і біжи

Цей камінь дуже важкий

Ні, ніколи не встоїть, мій ліки — мій друг, дивись

Світ на мене сердиться, на сонце я холодний

Дай мені перевести дух

У мене така повна голова

Я не можу знайти лікаря

Це все ще кровоточить, більшість моїх ран

Не тримав нас за руку

Рятувальника не було, всюди біда.

Ці сторінки заповнені даремно?

Дарма Дефхан згорів?

Місячне світло є свідком кожної ночі

Я горю, море не може мене загасити

Б'є, але не може мене вбити

Запитайте мене і дозвольте мені пояснити

Або дозвольте мені розкрити там свою касету

Я маю взяти це силою, а не залишатися на дорозі

Це не порожній пістолет, який тримаю на моєму лобі

Якщо у вас є друг, гарного дня

І немає поганого дня і немає брехні

Тьмяна лампа перебивала папір і ручку

Краще, ніж брехня, яку ти говориш

Ти мене знаєш, я один із дітей, яких ти називаєш божевільною книжкою.

Я один із схилів, на які, ви кажете, не можна піднятися, близько до бетону на вулиці.

Єдиний, хто мене лякає

Єдиний, хто мені подобається

Якщо у Def є друг, то є лише один творець.

Я той, хто спостерігає за рваними прямими дорогами на протилежній дорозі

Я розважаюся над твоїми безпорадними неприємностями, поки ти плачеш

Якщо у вас немає бінокля, ви не можете побачити це життя

Я б не сказав, якби я цього не відчув

Я той, хто спостерігає за рваними прямими дорогами на протилежній дорозі

Я розважаюся над твоїми безпорадними неприємностями, поки ти плачеш

Якщо у вас немає бінокля, ви не можете побачити це життя

Я не можу померти, якщо не зможу стікати кров’ю

Тому що я хотів би повернутися

Якби мій час повернувся назад

Якщо я погляну на тебе цими очима і ти

це не світ

Все на цьому небі без половини тебе

Досить однієї троянди, я проживу один день, нічого страшного

Досить однієї троянди, я проживу один день, нічого страшного

Ти троянда, досить, я проживу один день, це не біда

Я той, хто спостерігає за рваними прямими дорогами на протилежній дорозі

Я розважаюся над твоїми безпорадними неприємностями, поки ти плачеш

Якщо у вас немає бінокля, ви не можете побачити це життя

Я не можу померти, якщо не зможу стікати кров’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди